1
00:00:19,319 --> 00:00:24,319
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver

2
00:00:26,870 --> 00:00:29,773
[♪♪♪]

3
00:00:36,579 --> 00:00:38,481
[WATER DRIPPING]

4
00:01:12,849 --> 00:01:14,451
[FUSE SIZZLING]

5
00:01:16,051 --> 00:01:17,119
[EXPLOSIVE BOOMS]

6
00:02:34,631 --> 00:02:37,332
PRIEST: Forgive this
man, found guilty here

7
00:02:37,467 --> 00:02:39,002
of collaboration with the enemy.

8
00:02:40,570 --> 00:02:42,839
May God have mercy on your soul.

9
00:02:44,106 --> 00:02:45,207
Amen.

10
00:02:52,815 --> 00:02:54,684
OFFICER:
Attention!

11
00:02:54,817 --> 00:02:57,319
- Make ready!
- [RIFLES COCKING]

12
00:02:57,453 --> 00:02:58,521
Aim!

13
00:03:00,723 --> 00:03:02,525
- Fire!
- [GUNSHOTS]

14
00:03:14,871 --> 00:03:16,773
[PEOPLE CHATTERING]

15
00:03:29,084 --> 00:03:32,055
- Has it arrived? Is it here?
- Last night.

16
00:03:32,187 --> 00:03:34,122
Jerome, good work
on those etchings.

17
00:03:34,256 --> 00:03:36,325
I aim to please.
There's a gift on your desk.

18
00:03:36,459 --> 00:03:38,761
- Cherries for the family.
- I'll try not to eat them

19
00:03:38,895 --> 00:03:40,797
before I get home this time.
Thank you.

20
00:03:40,930 --> 00:03:42,599
[TYPEWRITER CLACKING]

21
00:03:47,169 --> 00:03:50,740
A Dutch Jew
with a Canadian uniform.

22
00:03:50,873 --> 00:03:53,076
Captain. Captain Piller.

23
00:03:53,208 --> 00:03:54,911
Who let this one in?

24
00:03:58,581 --> 00:04:01,517
Dekker, this is Minna.
Minna, this is Dekker.

25
00:04:01,651 --> 00:04:03,620
- Hello, Minna. Nice to meet you.
- Hello.

26
00:04:03,753 --> 00:04:06,154
We, um... We used to be
in the Resistance together.

27
00:04:06,288 --> 00:04:08,591
Yeah, but he couldn't
resist anything without me.

28
00:04:08,725 --> 00:04:09,826
- [SCOFFS]
- [CHUCKLES]

29
00:04:12,028 --> 00:04:14,831
- Working with the Allies now.
- Yes.

30
00:04:14,964 --> 00:04:16,833
Everything in here was stolen,

31
00:04:16,966 --> 00:04:19,435
and they put me in charge
of finding out who took it

32
00:04:19,569 --> 00:04:22,237
and who sold it to the Nazis.

33
00:04:22,371 --> 00:04:25,508
But I want to avoid interference
from the Ministry of Justice

34
00:04:25,642 --> 00:04:27,610
'cause they seem
to have their own agenda,

35
00:04:27,744 --> 00:04:29,512
and that's why I need you.

36
00:04:29,646 --> 00:04:31,246
I need someone I can trust.

37
00:04:31,381 --> 00:04:33,783
DEKKER: Well,
anything for an old friend.

38
00:04:33,916 --> 00:04:35,451
But do I have to wear a uniform?

39
00:04:35,585 --> 00:04:37,854
Oh, yeah, it's one of the perks.

40
00:04:37,987 --> 00:04:42,458
This was just found
in Goring's hidden collection.

41
00:04:42,592 --> 00:04:46,062
<i>Christ and the Adulteress.</i>
It's a Vermeer.

42
00:04:46,194 --> 00:04:50,633
- DEKKER: Vermeer!
- And, um, we found a letter.

43
00:04:50,767 --> 00:04:52,502
- Oh.
- Folded in the crate.

44
00:04:55,571 --> 00:04:58,273
I attended a show there once,

45
00:04:58,408 --> 00:05:00,342
had champagne
and smoked salmon,

46
00:05:00,476 --> 00:05:02,378
and saw some terrible paintings.

47
00:05:02,512 --> 00:05:05,481
And what Germans
did you meet there?

48
00:05:05,615 --> 00:05:08,084
I shook a hand or two.

49
00:05:08,216 --> 00:05:11,054
Those pigs were everywhere.
You couldn't avoid them.

50
00:05:12,689 --> 00:05:14,256
I never had that problem.

51
00:05:14,390 --> 00:05:16,025
No, me neither.

52
00:05:17,493 --> 00:05:19,696
I'm a personal friend
of Prince Bernhard

53
00:05:19,829 --> 00:05:21,898
and the commander
of the Ministry of Justice.

54
00:05:22,031 --> 00:05:23,331
That's very good for you,

55
00:05:23,466 --> 00:05:25,333
but I don't work
for the Dutch government

56
00:05:25,468 --> 00:05:27,704
who ran off when things got hot.
Dekker...

57
00:05:27,837 --> 00:05:29,739
Will you please go sit down?

58
00:05:34,444 --> 00:05:37,345
I was commissioned
by the Allied Command.

59
00:05:37,480 --> 00:05:39,015
Who will soon relinquish power

60
00:05:39,148 --> 00:05:40,683
to the rightful
Dutch government.

61
00:05:40,817 --> 00:05:42,185
But not today.

62
00:05:42,317 --> 00:05:44,053
And the more time
I waste on you,

63
00:05:44,187 --> 00:05:47,623
the Nazi sympathizers you drank
champagne with will slip away.

64
00:05:47,757 --> 00:05:50,827
Gentlemen,
I'm afraid I must ask you to...

65
00:05:50,960 --> 00:05:55,765
In this letter, the owner
of the Goudstikker Gallery

66
00:05:55,898 --> 00:05:59,102
references you
in verifying the background

67
00:05:59,234 --> 00:06:01,871
- of a Vermeer painting...
- I don't collect art.

68
00:06:02,004 --> 00:06:05,608
...before Reichsmarschall
Hermann Goring agreed to buy it.

69
00:06:05,742 --> 00:06:07,543
[PISTOL COCKS]

70
00:06:11,414 --> 00:06:14,282
<i>Christ and the Adulteress</i>
was just recovered

71
00:06:14,417 --> 00:06:17,820
from a railway car
in an Austrian salt mine.

72
00:06:17,954 --> 00:06:20,123
Thing about Goring...

73
00:06:20,255 --> 00:06:22,892
he kept meticulous records
of all his acquisitions.

74
00:06:23,025 --> 00:06:24,794
So now...

75
00:06:24,927 --> 00:06:27,463
tell me about this letter.

76
00:06:30,867 --> 00:06:32,401
It was a favor.

77
00:06:33,903 --> 00:06:36,773
I had a respectable name.

78
00:06:36,906 --> 00:06:38,741
I simply wrote that I'd vouch

79
00:06:38,875 --> 00:06:41,511
for the painting's provenance
to finalize the sale.

80
00:06:41,644 --> 00:06:44,580
Because the painting
had been stolen from Jews?

81
00:06:46,314 --> 00:06:47,650
Who was the favor for?

82
00:06:49,418 --> 00:06:52,021
Who brought you the painting?

83
00:06:52,155 --> 00:06:53,723
Han Van Meegeren.

84
00:06:55,725 --> 00:06:58,261
[♪♪♪]

85
00:07:03,800 --> 00:07:05,735
[POUNDING ON DOOR]

86
00:07:27,256 --> 00:07:28,191
Han Van Meegeren?

87
00:07:30,059 --> 00:07:32,360
- Indeed.
- I'm Captain Joseph Piller

88
00:07:32,495 --> 00:07:34,197
of the Allied
Provisional Government.

89
00:07:34,329 --> 00:07:37,533
- Oh. Please, come in, gentlemen.
- Thank you.

90
00:07:46,776 --> 00:07:49,078
Were you expecting us?

91
00:07:49,212 --> 00:07:52,081
In these times,
one expects anything.

92
00:07:52,215 --> 00:07:53,649
Ah, do you play?

93
00:07:53,783 --> 00:07:55,551
No, not anymore.

94
00:07:59,188 --> 00:08:01,324
- May I offer you a drink?
- DEKKER: Yes.

95
00:08:01,457 --> 00:08:02,859
No, thanks.

96
00:08:05,528 --> 00:08:06,729
No?

97
00:08:13,035 --> 00:08:15,104
PILLER: Do you live
here all by yourself?

98
00:08:15,238 --> 00:08:18,074
For the time being.
I am recently divorced.

99
00:08:18,207 --> 00:08:20,343
This is my wife's house now.

100
00:08:20,476 --> 00:08:22,211
She is in France,

101
00:08:22,345 --> 00:08:24,580
and the housekeeper
went back to Utrecht.

102
00:08:24,714 --> 00:08:27,617
The war has
been good to you, huh?

103
00:08:27,750 --> 00:08:30,453
I was lucky enough to sell
a series of Flemish primitives

104
00:08:30,586 --> 00:08:32,188
before hostilities broke out.

105
00:08:32,321 --> 00:08:34,457
So you're an art dealer?

106
00:08:34,590 --> 00:08:37,526
I am a painter and an art lover.

107
00:08:37,660 --> 00:08:40,396
But, of course, I take
my opportunities where I can.

108
00:08:40,529 --> 00:08:42,865
And during the war,
what did you do?

109
00:08:42,999 --> 00:08:45,034
Tried to survive,
like everybody else.

110
00:08:45,167 --> 00:08:47,336
Running out of champagne
must have been devastating.

111
00:08:47,470 --> 00:08:49,171
Oh, not as bad
as running out of caviar.

112
00:08:49,305 --> 00:08:50,606
- [SCOFFS]
- Shall we sit?

113
00:08:50,740 --> 00:08:52,942
No, no, we're taking a walk.

114
00:08:53,075 --> 00:08:55,678
Ah. Do I need a jacket?

115
00:09:02,518 --> 00:09:05,121
You haven't asked
why I'm here.

116
00:09:05,254 --> 00:09:07,857
Well, I find that in life,
as in art,

117
00:09:07,990 --> 00:09:11,294
it's always best
not to spoil the surprise.

118
00:09:11,460 --> 00:09:13,296
Or maybe
it's no surprise at all.

119
00:09:17,366 --> 00:09:18,501
Shall we?

120
00:09:23,072 --> 00:09:25,608
[♪♪♪]

121
00:09:42,124 --> 00:09:43,826
[PEOPLE CLAMORING]

122
00:10:23,332 --> 00:10:25,701
PILLER:
<i>Do you like Johannes Vermeer?</i>

123
00:10:25,835 --> 00:10:28,472
VAN MEEGEREN: <i>Of course.
The equal of Rembrandt,</i>

124
00:10:28,604 --> 00:10:30,206
<i>superior to Hals,</i>

125
00:10:30,339 --> 00:10:32,675
<i>and only a hair behind
Michelangelo and da Vinci.</i>

126
00:10:32,808 --> 00:10:36,212
PILLER: And this one,
<i>Christ and the Adulteress.</i>

127
00:10:36,345 --> 00:10:37,747
How does that rate?

128
00:10:39,949 --> 00:10:42,018
Undoubtedly a masterpiece.

129
00:10:42,151 --> 00:10:45,321
It has his hallmark command
of light and color

130
00:10:45,455 --> 00:10:50,526
and yet with a gravitas absent
from his more celebrated work.

131
00:10:50,659 --> 00:10:52,995
You take interest in art
as well as music?

132
00:10:53,129 --> 00:10:56,032
Oh, no, no, no.

133
00:10:56,165 --> 00:10:58,034
What interests me
is that it was sold

134
00:10:58,167 --> 00:10:59,802
to Reichsmarschall
Hermann Goring

135
00:10:59,935 --> 00:11:02,371
for more than
1.5 million guilders,

136
00:11:02,506 --> 00:11:07,810
which is the largest sum
ever paid for a work of art.

137
00:11:07,943 --> 00:11:10,480
Which proves that pigs
can sometimes have taste.

138
00:11:10,613 --> 00:11:12,548
- Mm.
- Or perhaps too much money.

139
00:11:12,681 --> 00:11:14,016
[CHUCKLES]

140
00:11:14,150 --> 00:11:15,419
I've traced the sale

141
00:11:15,551 --> 00:11:17,553
back to the Goudstikker Gallery,

142
00:11:17,686 --> 00:11:21,023
through a network
of your associates, to you.

143
00:11:21,157 --> 00:11:22,426
Mm-hm.

144
00:11:25,395 --> 00:11:27,431
I need to know
where this Vermeer came from.

145
00:11:27,563 --> 00:11:31,468
Was it from a looted collection?
Jews trying to flee Europe?

146
00:11:34,203 --> 00:11:37,873
Mr. Van Meegeren, as you know,

147
00:11:38,007 --> 00:11:42,078
collaboration with the enemy
is a capital offense.

148
00:11:42,211 --> 00:11:44,747
They're shooting people
in the streets daily.

149
00:11:45,948 --> 00:11:48,584
We all must die sometime. Hmm?

150
00:11:48,717 --> 00:11:52,621
Although Vermeer, Hals, Bosch,
they... They live forever.

151
00:11:52,755 --> 00:11:54,690
They speak to us
across the centuries.

152
00:11:54,824 --> 00:11:57,461
But you're not
among those names, are you...

153
00:11:57,593 --> 00:12:00,696
Mr. Van Meegeren?

154
00:12:00,830 --> 00:12:03,567
So you must have made
your fortune some other way.

155
00:12:03,699 --> 00:12:05,402
And what, may I ask,

156
00:12:05,535 --> 00:12:08,204
will be your great legacy,
Captain Piller?

157
00:12:08,337 --> 00:12:10,407
Putting you
and your friends in jail.

158
00:12:10,540 --> 00:12:12,442
Or in a noose.

159
00:12:12,576 --> 00:12:15,445
This is your chance
at redemption

160
00:12:15,579 --> 00:12:19,281
and perhaps,
more importantly, survival.

161
00:12:20,883 --> 00:12:23,152
And yet I am sensing
that perhaps it is you

162
00:12:23,285 --> 00:12:25,455
who needs redemption, no?

163
00:12:35,064 --> 00:12:35,965
[CHUCKLES SOFTLY]

164
00:12:37,900 --> 00:12:39,301
[CHUCKLES SOFTLY]

165
00:12:40,403 --> 00:12:42,171
Put him in solitary.

166
00:12:42,304 --> 00:12:44,773
Single rations. No visitors.

167
00:12:46,510 --> 00:12:49,044
[♪♪♪]

168
00:13:13,269 --> 00:13:15,171
[BLOWS]

169
00:13:22,978 --> 00:13:26,081
- Finn, want to help me?
- Sure, Papa.

170
00:13:30,520 --> 00:13:32,321
- Take these.
- Okay.

171
00:13:33,657 --> 00:13:35,858
And they go into these.

172
00:13:48,137 --> 00:13:50,072
VAN MEEGEREN:
<i>Only I can paint the picture</i>

173
00:13:50,206 --> 00:13:52,509
<i>that you
so desperately want to see.</i>

174
00:13:54,644 --> 00:13:59,348
And what is it that
I so desperately want to see?

175
00:13:59,482 --> 00:14:02,519
You want justice
against the wicked, yes?

176
00:14:02,652 --> 00:14:05,921
So you're going to need me.

177
00:14:06,055 --> 00:14:07,524
But I ask a favor.

178
00:14:07,657 --> 00:14:09,758
I need my paints.
I need my brushes.

179
00:14:09,892 --> 00:14:12,761
- Please, send me home...
- I'll have them brought here.

180
00:14:12,895 --> 00:14:15,831
There is no life here,
no inspiration.

181
00:14:17,701 --> 00:14:20,002
Do you want inspiration?

182
00:14:20,135 --> 00:14:24,940
What do you need inspiration for
if I break your hands?

183
00:14:25,074 --> 00:14:26,275
Hm?

184
00:14:36,586 --> 00:14:38,787
[HUMMING TUNE]

185
00:14:44,594 --> 00:14:45,828
Piller?

186
00:14:47,229 --> 00:14:48,764
I'm Detective De Klerks.

187
00:14:50,132 --> 00:14:52,067
Ministry of Justice. Long time.

188
00:14:52,201 --> 00:14:54,571
I've heard
you snagged a big fish,

189
00:14:54,704 --> 00:14:56,305
a Van Meegeren. Is that right?

190
00:14:56,439 --> 00:14:59,442
- Who told you?
- Ah, jungle drum, you know.

191
00:14:59,576 --> 00:15:01,444
We need to question him.

192
00:15:03,680 --> 00:15:05,247
[LAUGHS]

193
00:15:05,382 --> 00:15:08,752
We're on the same team here.
We need to share information.

194
00:15:08,884 --> 00:15:10,654
Are we on the same team?

195
00:15:10,786 --> 00:15:14,089
Last time I handed over a lead,
he somehow slipped away.

196
00:15:14,223 --> 00:15:15,492
The old boys' network.

197
00:15:15,625 --> 00:15:17,594
Perhaps they should
rename your outfit

198
00:15:17,727 --> 00:15:20,162
the Ministry
of <i>Convenient</i> Justice.

199
00:15:20,296 --> 00:15:22,298
- Hmm?
- [LAUGHS]

200
00:15:22,432 --> 00:15:24,800
You and me,
we're just foot soldiers.

201
00:15:24,933 --> 00:15:27,437
We don't have to worry
about the big picture.

202
00:15:27,570 --> 00:15:31,441
I see. Well, keep your attention
on your feet, then.

203
00:15:31,574 --> 00:15:34,644
Excuse me.
What were you before the war?

204
00:15:34,778 --> 00:15:36,178
A tailor, right?

205
00:15:36,312 --> 00:15:38,448
I've been a police investigator
for 15 years,

206
00:15:38,581 --> 00:15:40,784
and this could be bigger
than some paintings.

207
00:15:40,916 --> 00:15:44,153
This Van Meegeren may have
helped fund the Abwehr spy ring,

208
00:15:44,286 --> 00:15:46,822
- laundering money for the Nazis.
- Even more reason

209
00:15:46,955 --> 00:15:48,957
your department should
stay away from this.

210
00:15:49,091 --> 00:15:51,394
Look, all this bluster
and confidence, Piller,

211
00:15:51,528 --> 00:15:54,330
it's a pretty good mask, but
you're in over your head here.

212
00:15:54,464 --> 00:15:57,534
- [SCOFFS]
- Yeah. And you know it.

213
00:15:57,667 --> 00:15:59,968
I don't need your permission
to see Van Meegeren.

214
00:16:00,102 --> 00:16:01,705
- Oh.
- I was just being courteous.

215
00:16:01,837 --> 00:16:04,340
This is
a joint jurisdiction facility,

216
00:16:04,474 --> 00:16:10,012
and I have a signed order here
from the Dutch government

217
00:16:10,145 --> 00:16:12,515
granting me your fish.

218
00:16:12,649 --> 00:16:13,783
[CHUCKLES]

219
00:16:13,916 --> 00:16:15,984
So, in fact,
we'll take it from here.

220
00:16:18,488 --> 00:16:21,023
[♪♪♪]

221
00:16:33,369 --> 00:16:35,070
DE KLERKS:
Ministry of Justice.

222
00:16:41,578 --> 00:16:42,779
Boys.

223
00:17:01,664 --> 00:17:04,166
Dekker? Dekker!

224
00:17:04,299 --> 00:17:05,535
Get him out.

225
00:17:10,707 --> 00:17:13,175
- Time for exercise. Come on.
- What?

226
00:17:13,308 --> 00:17:15,378
- Come on.
- Come on.

227
00:17:15,512 --> 00:17:17,045
Get him out of there.

228
00:17:38,601 --> 00:17:39,636
This way.

229
00:17:42,137 --> 00:17:43,338
DE KLERKS:
Hey!

230
00:17:48,912 --> 00:17:49,846
Piller!

231
00:17:52,582 --> 00:17:55,452
[ALL PANTING]

232
00:17:55,585 --> 00:17:59,254
Not that I didn't enjoy it, but
what the hell did we just do?

233
00:17:59,389 --> 00:18:03,125
De Klerks wants him,
but no one takes my fish.

234
00:18:04,226 --> 00:18:07,262
Your fish? How flattering.

235
00:18:18,741 --> 00:18:21,478
Oh. Very beautiful, Joe.

236
00:18:29,786 --> 00:18:31,987
Ah, yes.

237
00:18:32,120 --> 00:18:34,891
Well, splendid.
I can definitely paint in here.

238
00:18:35,023 --> 00:18:36,826
Well, as long as you're happy...

239
00:18:38,528 --> 00:18:41,163
I'll make a list of my supplies.
My assistant, Cootje,

240
00:18:41,296 --> 00:18:43,131
knows where everything is
in my studio.

241
00:18:43,265 --> 00:18:45,200
And I'm going
to need my whiskey.

242
00:18:45,334 --> 00:18:47,804
I'll get your paints.
Forget about the whiskey.

243
00:18:47,937 --> 00:18:51,073
And, please,
don't play games with me.

244
00:18:51,206 --> 00:18:53,743
Mr. Dekker here
has my permission

245
00:18:53,877 --> 00:18:57,045
to break both your legs
if you try and escape.

246
00:18:57,179 --> 00:18:59,549
May I borrow
your notepad and pen?

247
00:19:06,355 --> 00:19:09,291
You are going to need
to find this man.

248
00:19:12,962 --> 00:19:16,466
Theo Wijngaarden.
Why? Who's he?

249
00:19:16,599 --> 00:19:19,903
He's the most important player
in this little game.

250
00:19:21,604 --> 00:19:24,039
Do you want your paints or not?

251
00:19:24,172 --> 00:19:27,010
Yes, and in return,
all will be revealed.

252
00:19:27,142 --> 00:19:29,311
I believe Theo should be
in Amsterdam.

253
00:19:29,445 --> 00:19:31,514
I don't know.
But you need to find him.

254
00:19:33,550 --> 00:19:35,418
PILLER:
Don't let him out of your sight.

255
00:19:37,921 --> 00:19:39,722
MAN:
<i>This is outrageous!</i>

256
00:19:39,856 --> 00:19:44,092
Van Meegeren is instrumental to
our case. We have every right...

257
00:19:44,226 --> 00:19:46,462
His lackey, De Klerks,
tried to steal my prisoner.

258
00:19:46,596 --> 00:19:47,864
Enough.

259
00:19:49,197 --> 00:19:51,066
[SIGHS]

260
00:19:51,199 --> 00:19:53,235
Where'd you serve in the war?

261
00:19:53,368 --> 00:19:54,871
Don't see
what that has to do with this.

262
00:19:55,004 --> 00:19:56,906
Answer the question.

263
00:19:57,040 --> 00:19:59,909
London.
Helping Holland's efforts

264
00:20:00,043 --> 00:20:02,445
to the best of my ability.

265
00:20:02,579 --> 00:20:04,781
Get the hell out of my office.

266
00:20:16,158 --> 00:20:18,226
- Thank you.
- [SCOFFS]

267
00:20:18,360 --> 00:20:21,798
He'll be back. Allied Command
is coming to an end.

268
00:20:21,931 --> 00:20:25,300
And Theo Wijngaarden,
what about him?

269
00:20:25,435 --> 00:20:27,235
I'll put it out on the wire.

270
00:20:33,443 --> 00:20:34,711
Joe.

271
00:20:36,178 --> 00:20:37,747
Ease up.

272
00:20:37,880 --> 00:20:40,950
You're not going to get
every single one of them.

273
00:20:42,284 --> 00:20:44,821
[♪♪♪]

274
00:20:51,961 --> 00:20:53,295
[MINNA SIGHS]

275
00:20:53,429 --> 00:20:54,631
I had a call

276
00:20:54,764 --> 00:20:56,466
- from the Ministry of Justice.
- Uh-huh?

277
00:20:56,599 --> 00:20:59,002
They're taking you
off their Christmas list.

278
00:20:59,134 --> 00:21:00,870
Yeah, we don't have much time.

279
00:21:01,004 --> 00:21:03,271
- We need to keep up the search for Theo Wijngaarden.
- Yes.

280
00:21:03,406 --> 00:21:05,808
And let's put more pressure
on Van Meegeren.

281
00:21:09,112 --> 00:21:10,312
MINNA:
<i>Maybe I can help.</i>

282
00:21:11,948 --> 00:21:13,783
- You want to have a go at him?
- Yeah.

283
00:21:13,916 --> 00:21:15,985
- I can rough him up a little.
- [LAUGHS]

284
00:21:16,119 --> 00:21:19,455
What? I'm not saying
it's going to be pretty, but...

285
00:21:19,589 --> 00:21:21,090
And here I was thinking

286
00:21:21,223 --> 00:21:23,826
that you're just a nice,
quiet girl from The Hague.

287
00:21:25,495 --> 00:21:28,163
PILLER: We need to find
Van Meegeren's wife.

288
00:21:28,296 --> 00:21:29,799
- MINNA: Yes.
- Right.

289
00:21:29,932 --> 00:21:31,768
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.

290
00:21:33,168 --> 00:21:34,771
[DOOR OPENS]

291
00:21:38,508 --> 00:21:40,009
[DOOR CLOSES]

292
00:21:50,553 --> 00:21:51,487
Hello.

293
00:21:52,655 --> 00:21:54,724
Who was that?

294
00:21:54,857 --> 00:21:56,426
That's Minna.
That's my assistant.

295
00:21:56,559 --> 00:22:00,063
She's helping me
with the Van Meegeren case.

296
00:22:00,195 --> 00:22:01,531
She's very pretty.

297
00:22:02,699 --> 00:22:03,866
- Is she?
- Mm-hm.

298
00:22:04,000 --> 00:22:05,735
I hadn't noticed.

299
00:22:05,868 --> 00:22:08,604
Must make the long hours
so much easier.

300
00:22:08,738 --> 00:22:11,908
Do you want to talk about
your long hours during the war?

301
00:22:17,647 --> 00:22:18,881
That's not fair, Joe.

302
00:22:30,727 --> 00:22:33,863
DEKKER: Hey, boys.
Looking to buy some art?

303
00:22:33,996 --> 00:22:35,263
[DE KLERKS CHUCKLES]

304
00:22:35,398 --> 00:22:37,166
We are crazy for art.

305
00:22:37,299 --> 00:22:39,001
Love to take a peek
at what you have.

306
00:22:39,135 --> 00:22:41,236
Well, we're closed now.

307
00:22:41,369 --> 00:22:42,270
Which means...

308
00:22:44,440 --> 00:22:47,643
take your boy scouts
and fuck off.

309
00:22:50,113 --> 00:22:52,715
[CLEARS THROAT]

310
00:22:52,849 --> 00:22:55,084
Tell your tailor
he'll be sewing prison uniforms

311
00:22:55,218 --> 00:22:58,387
for the next 40 years when
I'm done with him, will you?

312
00:23:01,424 --> 00:23:03,059
Good dog.

313
00:23:03,192 --> 00:23:04,127
Let's go.

314
00:23:06,763 --> 00:23:08,831
PILLER:
Anything else we can get you?

315
00:23:08,965 --> 00:23:10,332
A drink would be nice.

316
00:23:14,302 --> 00:23:15,872
And who's she?

317
00:23:16,005 --> 00:23:18,273
This is my assistant,
Cootje Henning.

318
00:23:18,407 --> 00:23:21,377
Cootje, meet my jailer, Joseph.

319
00:23:21,511 --> 00:23:23,278
- I have to run.
- Oh...

320
00:23:23,412 --> 00:23:24,647
[CHUCKLES]

321
00:23:26,215 --> 00:23:28,151
Next time, I'll try
to bring your whiskey.

322
00:23:28,283 --> 00:23:29,552
Yes, if you could.

323
00:23:29,685 --> 00:23:31,387
She's not your assistant,
is she?

324
00:23:31,521 --> 00:23:33,489
She's your goddamn girlfriend.

325
00:23:33,623 --> 00:23:34,991
Little bit of both.

326
00:23:37,059 --> 00:23:38,795
She brought the paints.

327
00:23:38,928 --> 00:23:40,596
When she took her clothes off,

328
00:23:40,730 --> 00:23:43,099
you know,
what was I supposed to do?

329
00:23:43,232 --> 00:23:46,969
Miss Henning, wait up.
I'd like a word.

330
00:23:47,103 --> 00:23:49,772
I'm late meeting my husband.

331
00:23:49,906 --> 00:23:51,674
Han knows where to find me.

332
00:23:53,276 --> 00:23:56,112
VAN MEEGEREN:
All for art, I assure you.

333
00:23:56,245 --> 00:23:59,549
- We're wasting time, Joe.
- No, you're wasting my time.

334
00:23:59,682 --> 00:24:02,185
Theo Wijngaarden can't be found.

335
00:24:02,317 --> 00:24:04,220
I don't imagine
you've heard of a painter

336
00:24:04,352 --> 00:24:05,655
by the name
of Willem Gillisz Kool.

337
00:24:05,788 --> 00:24:07,223
No, I haven't.

338
00:24:07,355 --> 00:24:08,624
Kool created hundreds

339
00:24:08,758 --> 00:24:10,993
of beautiful works
three centuries ago.

340
00:24:11,127 --> 00:24:13,729
Not one of them is worth
the canvas they're painted on.

341
00:24:13,863 --> 00:24:16,399
Listen, I'm not really
interested in art history.

342
00:24:16,532 --> 00:24:18,134
Vermeer, on the other hand,

343
00:24:18,267 --> 00:24:20,169
paints just over 30 pictures
his whole career,

344
00:24:20,303 --> 00:24:22,004
each worth a staggering fortune.

345
00:24:22,138 --> 00:24:24,173
- Do you know why?
- No, and I don't care.

346
00:24:24,307 --> 00:24:25,508
You should.

347
00:24:25,641 --> 00:24:27,476
You think
you're investigating art,

348
00:24:27,610 --> 00:24:29,512
but you're investigating
money and power.

349
00:24:29,645 --> 00:24:31,714
Then get on with it.

350
00:24:31,848 --> 00:24:36,686
Somebody decides.
A so-called expert, a critic.

351
00:24:36,819 --> 00:24:39,822
They proclaim
that this is genius,

352
00:24:39,956 --> 00:24:41,490
this is important, this is art.

353
00:24:41,624 --> 00:24:45,661
And so a legend begins
and a legend builds.

354
00:24:45,795 --> 00:24:47,463
Wealthy merchants
see their chance

355
00:24:47,597 --> 00:24:49,699
to become cultured by owning it,

356
00:24:49,832 --> 00:24:51,901
museums fight
to put it on their walls,

357
00:24:52,034 --> 00:24:54,604
and so it goes, on and on.

358
00:24:54,737 --> 00:24:58,441
When I was a boy, my father
used to beat me for painting.

359
00:25:00,243 --> 00:25:03,246
<i>Even though it was
the only passion in life I had.</i>

360
00:25:04,981 --> 00:25:07,016
But I took my beatings.

361
00:25:07,149 --> 00:25:10,119
And when I could,
I moved away from home to Paris

362
00:25:10,253 --> 00:25:11,387
and I painted even more.

363
00:25:11,520 --> 00:25:12,455
I drank too much,

364
00:25:12,588 --> 00:25:13,890
I slept with too few women,

365
00:25:14,023 --> 00:25:15,625
and I eventually went insane.

366
00:25:15,758 --> 00:25:20,162
One very stormy night, about
to leap off the Eiffel Tower,

367
00:25:20,296 --> 00:25:22,265
a crack in the heavens opened.

368
00:25:22,398 --> 00:25:23,900
It could have been the absinthe,

369
00:25:24,033 --> 00:25:27,270
but I swore
I glimpsed the Almighty.

370
00:25:27,403 --> 00:25:29,038
I very quickly
came back to Holland,

371
00:25:29,171 --> 00:25:31,274
and in a raging fever
of creation,

372
00:25:31,407 --> 00:25:33,943
I painted for months
without sleep.

373
00:25:34,076 --> 00:25:36,345
Finally, when I collapsed,

374
00:25:36,479 --> 00:25:39,949
I wept for days,
beholding my work.

375
00:25:40,082 --> 00:25:42,785
I had captured
my soul on canvas,

376
00:25:42,919 --> 00:25:46,455
snatched perfection
from the gods.

377
00:25:46,589 --> 00:25:49,892
An influential friend
immediately arranged an exhibit

378
00:25:50,026 --> 00:25:51,294
at the Biesling Gallery.

379
00:25:51,427 --> 00:25:53,963
And the entire community
was buzzing

380
00:25:54,096 --> 00:25:57,934
that a new, important
artistic voice had risen.

381
00:25:59,268 --> 00:26:01,604
<i>All of Amsterdam was there.</i>

382
00:26:01,737 --> 00:26:03,407
<i>I can still hear the chatter,</i>

383
00:26:03,539 --> 00:26:05,975
<i>smell the perfume
of all those beautiful women</i>

384
00:26:06,108 --> 00:26:08,511
<i>who suddenly realized
I existed.</i>

385
00:26:08,644 --> 00:26:13,683
<i>The energy was palpable,
the critics... unanimous.</i>

386
00:26:17,253 --> 00:26:19,855
They said my ham-fisted attempt
at profundity

387
00:26:19,989 --> 00:26:22,058
was devoid of emotion,

388
00:26:22,191 --> 00:26:25,928
lacking in vision,
utterly without soul.

389
00:26:26,062 --> 00:26:27,897
They not only wanted
to destroy me,

390
00:26:28,030 --> 00:26:30,466
they wanted
to crush my bones into flour.

391
00:26:30,599 --> 00:26:31,901
Why?

392
00:26:36,205 --> 00:26:40,676
I had failed to properly seek
their illustrious approval.

393
00:26:43,045 --> 00:26:49,118
So all my new admirers suddenly
vanished and it was over.

394
00:26:50,786 --> 00:26:54,056
Which brings us back
to <i>Christ and the Adulteress.</i>

395
00:26:57,427 --> 00:26:59,328
Is music in your blood, Joe?

396
00:26:59,463 --> 00:27:01,731
I'm sure you've had
your own Eiffel Tower moment.

397
00:27:01,864 --> 00:27:04,401
Did you not always
just want to be a piano player?

398
00:27:04,533 --> 00:27:07,503
Please, Mr. Van Meegeren,

399
00:27:07,636 --> 00:27:10,906
how did you come by
the painting?

400
00:27:13,376 --> 00:27:15,578
The same way
I came by all of them.

401
00:27:16,879 --> 00:27:19,215
With the help
of my friend, Theo.

402
00:27:19,348 --> 00:27:20,983
Ah, Theo.

403
00:27:21,117 --> 00:27:24,353
Theo Wijngaarden,
this mysterious man.

404
00:27:25,921 --> 00:27:29,358
Dirk Hannema will know
exactly where he is.

405
00:27:29,493 --> 00:27:31,994
And help me here,
who's Dirk Hannema?

406
00:27:32,128 --> 00:27:33,596
He is a so-called expert.

407
00:27:33,729 --> 00:27:36,732
He's the guiltiest
of all of those critics.

408
00:27:36,866 --> 00:27:40,302
He's also the director of the
Boijmans Museum in Rotterdam,

409
00:27:40,437 --> 00:27:43,072
which still
to this day confounds me.

410
00:27:45,207 --> 00:27:49,879
Well, Dekker, it seems
I'm on my way to Rotterdam.

411
00:27:50,012 --> 00:27:51,881
[TRAIN CLATTERING]

412
00:27:52,014 --> 00:27:54,550
[♪♪♪]

413
00:28:56,245 --> 00:28:57,847
HANNEMA:
Awe-inspiring, isn't it?

414
00:29:00,383 --> 00:29:03,119
It teaches one
the meaning of forgiveness.

415
00:29:03,252 --> 00:29:04,454
Mr. Hannema?

416
00:29:07,390 --> 00:29:10,126
Until I discovered
<i>The Supper at Emmaus,</i>

417
00:29:10,259 --> 00:29:13,430
there were just over 30 Vermeers
known to be in existence.

418
00:29:13,563 --> 00:29:17,333
They've become the Holy Grails
of the 20th century.

419
00:29:17,467 --> 00:29:21,337
If there's
any silver lining to this war,

420
00:29:21,471 --> 00:29:25,708
it's that other hidden
masterpieces may come to light.

421
00:29:25,841 --> 00:29:32,081
To discover this one was the
great accomplishment of my life.

422
00:29:32,214 --> 00:29:34,850
What can I do for you,
mister...?

423
00:29:36,453 --> 00:29:38,421
Captain Piller.

424
00:29:38,555 --> 00:29:42,791
Ah, yes. Your office has been
keeping us busy.

425
00:29:42,925 --> 00:29:45,794
- Hm.
- What brings you here?

426
00:29:45,928 --> 00:29:47,930
Theo Wijngaarden.

427
00:29:48,063 --> 00:29:49,432
Ah.

428
00:29:55,572 --> 00:29:58,207
You're Jewish, aren't you?

429
00:29:59,909 --> 00:30:03,513
Yes. Is that a problem for you?

430
00:30:03,647 --> 00:30:05,814
Tragic what happened
to your people.

431
00:30:08,485 --> 00:30:09,818
<i>My</i> people?

432
00:30:11,353 --> 00:30:12,522
Aren't we all Dutch?

433
00:30:13,856 --> 00:30:14,890
[CHUCKLES SOFTLY]

434
00:30:16,025 --> 00:30:17,760
Ah.

435
00:30:17,893 --> 00:30:20,564
Theo Wijngaarden. There.

436
00:30:22,698 --> 00:30:24,601
Do you know this fellow?

437
00:30:24,733 --> 00:30:26,035
A failure as a painter.

438
00:30:26,168 --> 00:30:28,438
Not much
of an art dealer either.

439
00:30:28,572 --> 00:30:32,007
- What was your business with him?
- He was a competent restorer.

440
00:30:32,141 --> 00:30:35,144
He did a job for me
some time ago.

441
00:30:35,277 --> 00:30:37,213
And your opinion
of Han Van Meegeren?

442
00:30:37,346 --> 00:30:40,349
Third-rate artist,
first-rate opportunist.

443
00:30:41,685 --> 00:30:43,819
Did he associate
with the Germans

444
00:30:43,953 --> 00:30:46,855
floating around
through the art scene?

445
00:30:46,989 --> 00:30:49,225
It would surprise me
if he didn't.

446
00:30:49,358 --> 00:30:52,027
- And why is that?
- He's a raging narcissist

447
00:30:52,161 --> 00:30:53,430
and a cunning devil.

448
00:30:53,563 --> 00:30:56,533
Enjoy your day, Captain Piller.

449
00:31:19,522 --> 00:31:20,889
[GROANS]

450
00:31:21,023 --> 00:31:23,660
Satan's piss. Blegh!

451
00:31:23,792 --> 00:31:25,961
Oh...

452
00:31:26,095 --> 00:31:28,465
Well, that turpentine's
all that's left,

453
00:31:28,598 --> 00:31:31,668
- thanks to your Nazi friends.
- You're misinformed.

454
00:31:31,800 --> 00:31:34,803
- I have no friends.
- Yeah, I see why.

455
00:31:36,105 --> 00:31:37,574
[SNIFFING]

456
00:31:39,609 --> 00:31:40,909
This smells drinkable.

457
00:31:41,043 --> 00:31:42,545
That's my highest-grade
paint stripper.

458
00:31:42,679 --> 00:31:45,814
Why don't you try it?
It'll give you a second asshole.

459
00:31:45,948 --> 00:31:48,117
Well, that'd be interesting.

460
00:31:50,420 --> 00:31:52,422
I'll tell you what,
go to my house.

461
00:31:52,555 --> 00:31:54,491
I have a whiskey collection
in the cellar.

462
00:31:54,624 --> 00:31:57,661
Bring two cases here and
I will teach you how to drink.

463
00:31:59,462 --> 00:32:02,264
If I go to your house,
you'll run.

464
00:32:02,399 --> 00:32:05,769
Ah, my diabolical plan foiled.

465
00:32:05,901 --> 00:32:08,270
Except I have
no interest in running.

466
00:32:13,075 --> 00:32:15,512
Do I look
that stupid to you, huh?

467
00:32:15,645 --> 00:32:17,179
Of course not.

468
00:32:17,313 --> 00:32:20,483
People like you have done more
for this country than anybody.

469
00:32:25,988 --> 00:32:27,323
Damn right.

470
00:32:29,626 --> 00:32:31,360
So, what are you painting?

471
00:32:33,195 --> 00:32:35,665
My deliverance.
I don't know yet.

472
00:32:35,799 --> 00:32:39,268
My subject is
somewhat of a mystery to me.

473
00:32:43,506 --> 00:32:46,041
[♪♪♪]

474
00:33:32,489 --> 00:33:34,424
HENNING: <i>It's quite
liberating, you know.</i>

475
00:33:34,557 --> 00:33:38,360
To lay yourself bare and...

476
00:33:39,796 --> 00:33:41,765
have someone paint you,

477
00:33:41,897 --> 00:33:43,867
stroke by stroke.

478
00:33:45,968 --> 00:33:47,269
- I see.
- I suppose

479
00:33:47,404 --> 00:33:48,605
Theo was in love with me.

480
00:33:50,407 --> 00:33:53,710
He said
I had a timeless Dutch face

481
00:33:53,843 --> 00:33:56,345
that could grace the classics.

482
00:33:56,479 --> 00:34:02,886
Which was his way of, uh,
trying to get me into bed.

483
00:34:03,018 --> 00:34:07,424
And, um, did Theo
introduce you to Han?

484
00:34:07,557 --> 00:34:10,159
Yeah, I think so.

485
00:34:10,292 --> 00:34:13,996
Yeah, I think he did.

486
00:34:14,129 --> 00:34:15,931
VAN MEEGEREN:
Ah, Caroline.

487
00:34:17,634 --> 00:34:19,636
The perfect choice for you.

488
00:34:19,769 --> 00:34:21,838
[PEOPLE CHATTERING]

489
00:34:21,970 --> 00:34:24,507
[♪♪♪]

490
00:34:42,559 --> 00:34:44,661
HENNING:
<i>Han loves to paint me.</i>

491
00:34:46,195 --> 00:34:49,131
<i>You know, sometimes we don't...</i>

492
00:34:49,264 --> 00:34:50,767
<i>We don't even touch.</i>

493
00:34:52,034 --> 00:34:53,302
<i>We don't need to.</i>

494
00:34:53,436 --> 00:34:54,671
PILLER:
<i>And tell me,</i>

495
00:34:54,804 --> 00:34:57,907
<i>your husband,
he doesn't mind?</i>

496
00:34:58,040 --> 00:35:01,076
HENNING: <i>Well, Han thinks
that, uh, deep down,</i>

497
00:35:01,210 --> 00:35:02,912
<i>all men fantasize</i>

498
00:35:03,045 --> 00:35:07,249
<i>about their wives
being seduced by another man.</i>

499
00:35:07,383 --> 00:35:09,284
Or woman.

500
00:35:11,153 --> 00:35:15,558
Han understands the human animal
better than anyone.

501
00:35:15,692 --> 00:35:18,695
Is that why the Germans
were so fond of him?

502
00:35:18,828 --> 00:35:20,497
[SWING MUSIC PLAYING]

503
00:35:20,630 --> 00:35:22,899
HENNING:
<i>Everyone... Everyone likes Han.</i>

504
00:35:23,031 --> 00:35:24,132
The photograph!

505
00:35:24,266 --> 00:35:26,201
- <i>He's, uh...</i>
- Five! Come on.

506
00:35:26,335 --> 00:35:28,705
- <i>He's the life of the party.</i>
- Four! Three!

507
00:35:28,838 --> 00:35:30,740
PILLER: <i>What Germans
attended his parties?</i>

508
00:35:30,874 --> 00:35:31,808
One!

509
00:35:34,944 --> 00:35:36,846
I never said they did.

510
00:35:36,980 --> 00:35:40,483
Look... I don't know anything

511
00:35:40,617 --> 00:35:43,987
about
<i>Christ and the Adulteress.</i>

512
00:35:44,119 --> 00:35:46,021
Or any Germans.

513
00:35:46,154 --> 00:35:49,559
And I have no idea
where Theo is.

514
00:35:54,162 --> 00:35:55,899
Who did Han consort most with?

515
00:35:57,366 --> 00:36:00,637
Himself, me...

516
00:36:00,770 --> 00:36:02,872
and his wife. Ex-wife.

517
00:36:03,006 --> 00:36:05,374
Johanna. Where's she?

518
00:36:05,508 --> 00:36:07,010
Somewhere in France.

519
00:36:07,142 --> 00:36:09,244
She got, uh, tired

520
00:36:09,379 --> 00:36:11,381
- of his joie de vivre.
- [SCOFFS]

521
00:36:11,514 --> 00:36:13,850
But he gave her everything,
you know.

522
00:36:13,983 --> 00:36:16,419
The houses, the money.

523
00:36:16,553 --> 00:36:21,524
What other man would give
his wife his entire fortune?

524
00:36:22,592 --> 00:36:23,760
Hmm?

525
00:36:26,663 --> 00:36:28,096
What did you find out?

526
00:36:28,230 --> 00:36:31,099
Well, depending on who you ask,

527
00:36:31,233 --> 00:36:34,904
he's either Satan or a saint.

528
00:36:35,038 --> 00:36:38,474
Well, maybe I'll find something
in Theo Wijngaarden's notebooks.

529
00:36:38,608 --> 00:36:41,411
Yes, and check
death records too, please.

530
00:36:41,544 --> 00:36:43,980
Yes, after I've finished
the mail, captain.

531
00:36:45,314 --> 00:36:46,449
Thank you.

532
00:36:48,651 --> 00:36:50,453
[TELEPHONE RINGS]

533
00:36:51,721 --> 00:36:52,889
Hello?

534
00:36:56,559 --> 00:36:58,226
Dekker?

535
00:36:58,360 --> 00:37:00,763
DEKKER:
Piller, in here!

536
00:37:00,897 --> 00:37:02,432
[BLOWS]

537
00:37:04,434 --> 00:37:05,969
Walk towards me.

538
00:37:06,101 --> 00:37:07,537
Stop!

539
00:37:07,670 --> 00:37:11,373
Now, two steps
to your right... Left.

540
00:37:12,775 --> 00:37:15,110
One more step. Not that big.

541
00:37:15,243 --> 00:37:16,579
Half a step back.

542
00:37:17,880 --> 00:37:19,082
- Here?
- Yeah.

543
00:37:19,214 --> 00:37:23,019
- Yeah?
- Now walk slowly towards me.

544
00:37:24,252 --> 00:37:25,622
Just do it.

545
00:37:29,459 --> 00:37:30,994
[FLOORBOARD CREAKS]

546
00:37:34,229 --> 00:37:35,765
You're gonna need this.

547
00:37:37,800 --> 00:37:40,335
[♪♪♪]

548
00:37:53,883 --> 00:37:55,818
How much is there?

549
00:37:55,952 --> 00:37:57,654
I don't know.

550
00:37:57,787 --> 00:38:01,858
It started whispering to me,
so I called you.

551
00:38:01,991 --> 00:38:04,093
Having a conscience
is a terrible affliction.

552
00:38:04,226 --> 00:38:06,129
Yes, but our reward
will come later.

553
00:38:06,261 --> 00:38:09,599
You're damn right it will. I got
two cases of liquor packed.

554
00:38:09,732 --> 00:38:11,134
- No, no, no.
- What?

555
00:38:11,266 --> 00:38:12,602
We're not taking any of that.

556
00:38:12,735 --> 00:38:14,269
What? We're gonna let it rot?

557
00:38:14,404 --> 00:38:17,006
Or leave it for some
undeserving asshole? It's hooch.

558
00:38:17,140 --> 00:38:20,143
- It's world-class hooch.
- Yes, and you've had enough.

559
00:38:20,275 --> 00:38:22,177
You've had plenty.

560
00:38:22,310 --> 00:38:26,181
Just a nip, to make sure
it wasn't an illusion.

561
00:38:26,314 --> 00:38:29,385
I've been having a lot of those
lately, and so have you, right?

562
00:38:29,519 --> 00:38:32,689
Yes, and booze is
not gonna help, my friend.

563
00:38:32,822 --> 00:38:35,491
Damn well might. Hm?

564
00:38:35,625 --> 00:38:39,562
This will bring back a bit of
the old world, help us readjust.

565
00:38:49,337 --> 00:38:51,339
MINNA:
Uh, your wife just called.

566
00:38:51,474 --> 00:38:53,409
Should I call her back?
What should I say?

567
00:38:53,543 --> 00:38:56,679
Tell her I'll be late.
I'll deal with her later.

568
00:38:58,448 --> 00:38:59,682
Mm.

569
00:39:01,651 --> 00:39:05,154
New Year's Eve, two years ago.
That was some night.

570
00:39:05,287 --> 00:39:08,691
I bet. Who's who?

571
00:39:08,825 --> 00:39:10,560
That's Cootje on my left,

572
00:39:10,693 --> 00:39:12,995
and Johanna, my wife,
on my right... My ex-wife.

573
00:39:13,129 --> 00:39:15,898
Uh, Van Stuyvesande
you've already met, the old fop.

574
00:39:16,032 --> 00:39:18,501
And these are
just friends of friends.

575
00:39:18,634 --> 00:39:21,369
What about this one here
next to the blond?

576
00:39:21,504 --> 00:39:23,539
The kraut
with his arm around her?

577
00:39:23,673 --> 00:39:25,908
Ah, wouldn't have a clue.

578
00:39:26,042 --> 00:39:28,310
Are you sure about that?

579
00:39:28,444 --> 00:39:30,613
Look at his face
and that criminal haircut.

580
00:39:30,747 --> 00:39:33,416
I wouldn't let that creep
shake my hand.

581
00:39:33,549 --> 00:39:35,485
Do you remember
<i>not</i> shaking his hand?

582
00:39:35,618 --> 00:39:39,489
Oh, Joe, you're so literal.
Have you found Theo yet?

583
00:39:39,622 --> 00:39:41,758
I don't want to talk
about phantoms right now.

584
00:39:41,891 --> 00:39:44,093
I want to talk
about this Nazi spy

585
00:39:44,227 --> 00:39:46,261
who's toasting to
your health in this photo.

586
00:39:46,395 --> 00:39:48,064
My parties are lively.

587
00:39:48,197 --> 00:39:50,833
People hear about free booze
and free drugs and easy women,

588
00:39:50,967 --> 00:39:53,268
and there were plenty
of those there that night.

589
00:39:54,904 --> 00:39:57,640
Well, he didn't just walk
in your door, did he?

590
00:39:57,774 --> 00:40:00,243
- Who brought him?
- I don't know.

591
00:40:00,375 --> 00:40:02,078
Jerome. Maybe it was Jerome.

592
00:40:02,211 --> 00:40:04,614
- Jerome Heidjen?
- Yes, but who cares?

593
00:40:04,747 --> 00:40:06,314
Look at
all these beautiful women

594
00:40:06,449 --> 00:40:10,386
and you want to talk about
some pig farmer from Muggendorf.

595
00:40:10,520 --> 00:40:13,156
I think you have more than
a drinking problem, Joe.

596
00:40:13,288 --> 00:40:17,160
This pig farmer from Muggendorf
was called Hermann Kempf.

597
00:40:17,292 --> 00:40:19,228
He was
a German intelligence officer,

598
00:40:19,361 --> 00:40:22,532
and he used to recruit
Dutch citizens to spy for him.

599
00:40:22,665 --> 00:40:26,035
Hermann Kempf was very costly
to the Dutch Resistance.

600
00:40:26,169 --> 00:40:28,437
I am an artist, not a Nazi spy.

601
00:40:28,571 --> 00:40:31,841
- So why did you hide the picture?
- I didn't hide it.

602
00:40:31,974 --> 00:40:33,776
Maybe Johanna did
before she left.

603
00:40:33,910 --> 00:40:35,343
Kempf shows up at your party.

604
00:40:35,478 --> 00:40:38,281
Shortly after, you take payment
of 1.6 million guilders

605
00:40:38,414 --> 00:40:41,784
from Hermann Goring, far more
than even a Vermeer is worth.

606
00:40:41,918 --> 00:40:44,954
And why? Because the Nazis
are so generous?

607
00:40:45,087 --> 00:40:47,290
No, because
they're narcissistic.

608
00:40:47,423 --> 00:40:49,792
Hitler already had two Vermeers
in his collection.

609
00:40:49,926 --> 00:40:52,395
Goring wanted
to outdo his Fuhrer.

610
00:40:52,528 --> 00:40:55,264
He wanted to own the most
valuable painting in the world,

611
00:40:55,431 --> 00:40:57,300
legitimately, which meant
he had to pay for it.

612
00:40:57,433 --> 00:40:59,502
Or perhaps you were paid

613
00:40:59,635 --> 00:41:02,004
for something more
than just the painting.

614
00:41:02,138 --> 00:41:04,006
Such as?

615
00:41:04,140 --> 00:41:06,976
Money to funnel
to Nazi operatives in Holland,

616
00:41:07,109 --> 00:41:09,445
using the art world as a front.

617
00:41:12,982 --> 00:41:15,117
[POUNDING]

618
00:41:20,823 --> 00:41:23,025
Jerome, it's Piller.

619
00:41:23,159 --> 00:41:25,828
JEROME:
Just a moment. Let me dress.

620
00:41:25,962 --> 00:41:27,864
[♪♪♪]

621
00:41:50,820 --> 00:41:52,121
[GRUNTS]

622
00:41:54,590 --> 00:41:56,225
PILLER:
Good evening, Jerome.

623
00:41:56,359 --> 00:41:59,729
Why don't you tell us about
your connection to Van Meegeren?

624
00:42:01,898 --> 00:42:03,666
It's been confirmed by others

625
00:42:03,799 --> 00:42:06,035
that you arrived
at his parties with Kempf,

626
00:42:06,168 --> 00:42:07,770
that you were friends.

627
00:42:09,572 --> 00:42:11,707
Keep your friends close,
your enemies closer.

628
00:42:11,841 --> 00:42:13,776
That's how I tried
to deal with Nazis.

629
00:42:13,910 --> 00:42:15,845
Is that how
you dealt with Kempf?

630
00:42:17,313 --> 00:42:18,881
You kept him close,

631
00:42:19,015 --> 00:42:20,549
brought him cherries
from your garden?

632
00:42:20,683 --> 00:42:22,218
I am speaking in general.

633
00:42:23,920 --> 00:42:26,289
Van Meegeren is setting me up.

634
00:42:26,422 --> 00:42:29,959
- He's got old scores to settle.
- Like what?

635
00:42:30,092 --> 00:42:32,461
Some things I said
got back to him.

636
00:42:32,595 --> 00:42:35,064
He was a rotten artist,
a lecherous drunk.

637
00:42:35,197 --> 00:42:38,501
That's bullshit.
You had this club going, right?

638
00:42:38,634 --> 00:42:41,237
You passed information and art
up the chain to Berlin.

639
00:42:41,370 --> 00:42:44,140
They lined your pockets and
let you keep your pretty homes.

640
00:42:44,273 --> 00:42:45,409
- No!
- Did you work

641
00:42:45,541 --> 00:42:47,176
with Theo Wijngaarden?

642
00:42:48,644 --> 00:42:50,746
You have their eyes.

643
00:42:50,880 --> 00:42:53,816
So locked in your crusade.

644
00:42:53,950 --> 00:42:56,519
You're not gonna listen
to anything.

645
00:42:56,652 --> 00:42:59,255
You just need someone
to nail to a cross.

646
00:43:13,970 --> 00:43:18,408
PILLER: Now, that's a very
interesting gun, isn't it?

647
00:43:18,541 --> 00:43:21,411
That's the same gun
the German officers carry.

648
00:43:21,544 --> 00:43:22,979
And all that cash...

649
00:43:24,080 --> 00:43:26,450
From your Christmas club, is it?

650
00:43:28,751 --> 00:43:32,688
Come clean,
I'll guarantee you a fair trial.

651
00:43:37,526 --> 00:43:39,795
- [PISTOL COCKS]
- [PANTING]

652
00:43:39,929 --> 00:43:41,364
A fair trial?

653
00:43:41,497 --> 00:43:44,900
As if they won't
rip me apart in the streets.

654
00:43:45,034 --> 00:43:47,370
A Mussert. A traitor!

655
00:43:47,503 --> 00:43:50,539
Tell me the truth.
I promise I'll help you, Jerome.

656
00:43:54,343 --> 00:43:55,845
[TRIGGER CLICKS]

657
00:43:55,978 --> 00:43:57,381
[BULLETS RATTLING]

658
00:44:00,316 --> 00:44:02,218
[YELLS, GROANS]

659
00:44:02,351 --> 00:44:03,686
Talk to me!

660
00:44:19,168 --> 00:44:21,537
Joe? What's the matter?

661
00:44:35,051 --> 00:44:37,521
You met Han Van Meegeren.

662
00:44:46,729 --> 00:44:51,535
- You went to one of his parties.
- I went to a lot of parties, Joe.

663
00:44:51,667 --> 00:44:53,069
You know this.

664
00:44:54,837 --> 00:44:57,773
- With Kempf?
- Yes, with Kempf.

665
00:44:57,907 --> 00:44:59,909
What is this?
What do you want me to say?

666
00:45:00,042 --> 00:45:03,413
- I want you to tell me the truth.
- The truth?

667
00:45:03,547 --> 00:45:08,117
The truth is that I risked my
life every day to survive, Joe,

668
00:45:08,250 --> 00:45:09,952
and you left.

669
00:45:10,086 --> 00:45:11,620
I did not leave.

670
00:45:14,190 --> 00:45:18,094
I joined the Resistance.
Had to go underground.

671
00:45:18,227 --> 00:45:21,263
I'm a Jew, remember?

672
00:45:21,398 --> 00:45:25,301
If I'd stayed, I would have
endangered our family.

673
00:45:25,435 --> 00:45:26,769
What did you do?

674
00:45:26,902 --> 00:45:28,405
Went out to parties...

675
00:45:29,605 --> 00:45:30,806
dressed as a whore.

676
00:45:35,111 --> 00:45:37,179
We can't go on
like this, Joe.

677
00:45:38,448 --> 00:45:40,616
I need to get out of the city

678
00:45:40,749 --> 00:45:42,118
and go to my father's.

679
00:45:44,153 --> 00:45:45,354
That's fine.

680
00:45:52,628 --> 00:45:56,198
DEKKER: You've been
going for six hours now.

681
00:45:56,332 --> 00:45:58,000
Don't you get tired of it?

682
00:45:58,134 --> 00:46:01,438
Inspiration is fleeting.
You do not waste it.

683
00:46:01,571 --> 00:46:03,473
All paint is
merely ash and dirt,

684
00:46:03,607 --> 00:46:05,509
but layered together
in perfect harmony,

685
00:46:05,641 --> 00:46:07,243
and you have a masterpiece

686
00:46:07,376 --> 00:46:10,580
that will survive wars,
civilizations,

687
00:46:10,713 --> 00:46:13,015
live longer than mountains.

688
00:46:13,149 --> 00:46:16,620
And that, my friend,
is as close to God as we get.

689
00:46:18,220 --> 00:46:19,822
It's all child's play.

690
00:46:19,955 --> 00:46:22,358
Exactly.
Children know that secret,

691
00:46:22,492 --> 00:46:24,193
and we grow up and forget.

692
00:46:24,326 --> 00:46:27,796
And the only way back is
through alcohol or pain,

693
00:46:27,930 --> 00:46:30,433
madness, self-destruction...

694
00:46:30,567 --> 00:46:33,135
Story of my life.

695
00:46:33,269 --> 00:46:36,439
- You miss the war, don't you?
- I miss the action, yeah.

696
00:46:36,573 --> 00:46:39,241
But I do like
my country being safe.

697
00:46:47,783 --> 00:46:50,252
Why don't you paint something,
my friend, hm?

698
00:46:58,694 --> 00:47:01,163
What do you say?
I will make you a palette.

699
00:47:02,499 --> 00:47:03,899
Sure.

700
00:47:04,033 --> 00:47:06,035
I'll paint you a masterpiece.

701
00:47:09,439 --> 00:47:10,973
VAN MEEGEREN:
Well, look at that.

702
00:47:12,141 --> 00:47:13,677
DEKKER:
Yeah.

703
00:47:13,809 --> 00:47:16,011
I'm still working on it.

704
00:47:16,145 --> 00:47:19,048
- I know it's a little childish.
- That was my whole point.

705
00:47:19,181 --> 00:47:22,419
This has a truth
and therein lies its power.

706
00:47:22,552 --> 00:47:25,488
[♪♪♪]

707
00:47:57,353 --> 00:47:59,955
Your dock worker painted that.

708
00:48:00,089 --> 00:48:01,924
It's awful.

709
00:48:02,057 --> 00:48:04,561
And yet you can't take
your eyes off it, can you?

710
00:48:04,694 --> 00:48:07,564
I have absolutely no problem
taking my eyes off it.

711
00:48:09,365 --> 00:48:11,133
Why did your wife leave you?

712
00:48:13,168 --> 00:48:14,571
She married an artist.

713
00:48:15,739 --> 00:48:17,306
But then I became a wealthy man.

714
00:48:17,440 --> 00:48:20,075
And you were fucking
half the town, weren't you?

715
00:48:21,176 --> 00:48:22,945
Well, yes. Heh.

716
00:48:27,049 --> 00:48:28,618
Is your wife leaving you, Joe?

717
00:48:30,587 --> 00:48:31,787
Yes.

718
00:48:34,524 --> 00:48:38,561
Or we're leaving each other.

719
00:48:38,695 --> 00:48:39,596
Ah.

720
00:48:40,697 --> 00:48:41,830
Never easy.

721
00:48:43,533 --> 00:48:47,002
But, truthfully,
marriage is an unnatural state.

722
00:48:47,136 --> 00:48:49,439
It's hard for people
to accept that, of course.

723
00:48:49,572 --> 00:48:50,806
You know what?

724
00:48:52,609 --> 00:48:55,712
I loved being married,
but, um...

725
00:48:57,414 --> 00:48:59,549
the war killed us.

726
00:48:59,683 --> 00:49:01,651
The war is over.

727
00:49:01,785 --> 00:49:04,621
Well, the Nazis are still
at my house or...

728
00:49:05,954 --> 00:49:08,157
Or their ghosts are, anyway.

729
00:49:11,860 --> 00:49:14,531
My... My wife took a job...

730
00:49:14,664 --> 00:49:17,467
as a secretary
for a German officer.

731
00:49:17,600 --> 00:49:19,436
It turns out
it was Hermann Kempf,

732
00:49:19,569 --> 00:49:21,970
the man whose hand
you refused to shake.

733
00:49:22,104 --> 00:49:23,172
Ah.

734
00:49:23,305 --> 00:49:25,642
It was a way
to funnel information

735
00:49:25,775 --> 00:49:30,012
to the Resistance,
and, um, she was good.

736
00:49:30,145 --> 00:49:32,615
She was very good.
And her effort

737
00:49:32,749 --> 00:49:34,384
saved a lot of people.

738
00:49:35,518 --> 00:49:37,186
The Germans trusted her.

739
00:49:39,456 --> 00:49:44,059
But, um... But that trust
had to be earned.

740
00:49:45,562 --> 00:49:46,995
She had to sleep with this man

741
00:49:47,129 --> 00:49:49,064
to keep in his confidence. Hmm.

742
00:49:49,198 --> 00:49:51,233
I never asked her about it.

743
00:49:53,636 --> 00:49:55,904
I asked her to quit.

744
00:49:56,038 --> 00:49:57,507
But only once.

745
00:49:59,642 --> 00:50:00,577
And now?

746
00:50:03,580 --> 00:50:06,181
The past
no longer exists to her.

747
00:50:07,517 --> 00:50:09,918
She's cut it out like a tumor.

748
00:50:10,052 --> 00:50:12,756
I'm sure there are things
you have done in the Resistance

749
00:50:12,888 --> 00:50:15,392
that you won't
be telling your wife.

750
00:50:17,059 --> 00:50:18,862
- You should play piano again.
- [SCOFFS]

751
00:50:18,994 --> 00:50:21,698
Music, art,
it's good for the soul.

752
00:50:21,831 --> 00:50:24,534
[♪♪♪]

753
00:50:24,667 --> 00:50:26,603
- [HORNS HONKING]
- [CROWD CHEERING]

754
00:50:26,736 --> 00:50:28,838
Time is growing short, I think.

755
00:50:31,808 --> 00:50:33,576
My painting's nearly finished

756
00:50:33,710 --> 00:50:35,578
and then I would like
to show it to you.

757
00:50:57,667 --> 00:50:59,469
Would you like a drink?

758
00:51:02,070 --> 00:51:03,440
It's, um...

759
00:51:04,874 --> 00:51:07,142
It's Van Meegeren's
private stash.

760
00:51:09,412 --> 00:51:11,013
Joe.

761
00:51:11,146 --> 00:51:12,347
It's good.

762
00:51:16,318 --> 00:51:17,587
It's empty.

763
00:51:19,121 --> 00:51:21,891
Yes, probably is.

764
00:51:24,694 --> 00:51:26,261
A walk might be good.

765
00:51:32,201 --> 00:51:34,471
MINNA: He offered me
a job spying for them.

766
00:51:34,604 --> 00:51:36,606
PILLER:
One of De Klerk's?

767
00:51:36,739 --> 00:51:39,442
He said I should think
about my future

768
00:51:39,576 --> 00:51:41,678
because the Allied Command
is on the way out.

769
00:51:43,880 --> 00:51:45,180
And what did you say to him?

770
00:51:46,950 --> 00:51:48,984
I said
that I would think about it.

771
00:51:50,687 --> 00:51:53,188
[♪♪♪]

772
00:51:53,322 --> 00:51:55,525
[CONVERSATION CONTINUES
INDISTINCTLY]

773
00:51:58,928 --> 00:52:01,063
Well, you should think
about your future.

774
00:52:02,632 --> 00:52:03,867
Yes, I know.

775
00:52:12,642 --> 00:52:14,209
This is me.

776
00:52:14,343 --> 00:52:15,645
Oh...

777
00:52:17,814 --> 00:52:21,618
What do you do up there?
In the dark?

778
00:52:25,955 --> 00:52:27,557
I wait for the light.

779
00:52:28,858 --> 00:52:30,158
[CHUCKLES]

780
00:52:33,362 --> 00:52:35,030
Were you waiting for me?

781
00:52:38,668 --> 00:52:40,503
Yes, I think I was.

782
00:52:52,982 --> 00:52:55,752
[TEA KETTLE WHISTLING]

783
00:52:55,885 --> 00:52:57,185
[LAUGHS]

784
00:53:03,526 --> 00:53:05,060
[WHISTLING STOPS]

785
00:53:07,195 --> 00:53:09,064
[DISHES CLINK]

786
00:53:21,844 --> 00:53:23,278
Is this your husband?

787
00:53:25,014 --> 00:53:26,181
Yes.

788
00:53:40,362 --> 00:53:43,900
When he died, I... didn't cry.

789
00:53:45,535 --> 00:53:46,703
Couldn't.

790
00:53:48,004 --> 00:53:50,540
I couldn't feel anything.

791
00:53:50,673 --> 00:53:51,908
I was numb.

792
00:53:54,644 --> 00:53:56,946
And then the war was over

793
00:53:57,080 --> 00:53:59,916
and the Allies came,
and I just continued.

794
00:54:01,316 --> 00:54:02,652
Just like that.

795
00:54:04,286 --> 00:54:07,322
And I was scared I might not
feel anything anymore.

796
00:54:10,727 --> 00:54:13,863
But now I... I see hope.

797
00:54:13,997 --> 00:54:15,330
For all of us.

798
00:54:16,566 --> 00:54:18,001
[WHISPERS]
I don't know.

799
00:54:19,301 --> 00:54:21,504
Leez and I are
like strangers now.

800
00:54:23,271 --> 00:54:24,540
It's...

801
00:54:29,579 --> 00:54:32,482
- You're tired.
- Yes, I am.

802
00:54:32,615 --> 00:54:35,084
Want to lie down? Rest?

803
00:54:35,217 --> 00:54:36,786
Yeah, I'd like that.

804
00:54:38,488 --> 00:54:39,489
Lie with me?

805
00:54:40,556 --> 00:54:41,758
Yes.

806
00:54:41,891 --> 00:54:44,427
[♪♪♪]

807
00:55:04,380 --> 00:55:06,849
MINNA:
It will be light soon.

808
00:55:06,983 --> 00:55:08,818
Yes.

809
00:55:08,951 --> 00:55:10,553
We'll wait for it.

810
00:55:15,190 --> 00:55:17,527
[TELEPHONE RINGS]

811
00:55:21,130 --> 00:55:22,665
MINNA:
Yes, hello?

812
00:55:22,799 --> 00:55:24,232
[CAR HORN HONKS]

813
00:55:32,041 --> 00:55:34,744
DEKKER: Sorry, boss.
There's too many of them.

814
00:55:40,616 --> 00:55:44,020
Closed for business. Fuck off.

815
00:55:44,153 --> 00:55:45,855
OFFICER:
Let Piller in.

816
00:55:48,323 --> 00:55:49,257
And there he is.

817
00:55:54,229 --> 00:55:56,933
You blew it, Piller.

818
00:55:57,066 --> 00:55:59,135
Your bull-in-a-china-shop
routine

819
00:55:59,267 --> 00:56:00,870
finally pissed off
the big boys

820
00:56:01,003 --> 00:56:04,440
and now this gallery
is Dutch government's property.

821
00:56:04,574 --> 00:56:06,142
- Okay, listen, I'm...
- No, no, no.

822
00:56:06,274 --> 00:56:08,310
Whatever you're selling,
Piller, I don't want it.

823
00:56:08,444 --> 00:56:11,447
I'm wrapping
this whole thing up.

824
00:56:11,581 --> 00:56:13,916
You're gonna cut Van Meegeren
a deal, aren't you?

825
00:56:14,050 --> 00:56:16,452
Heh-heh-heh, yes.

826
00:56:16,586 --> 00:56:19,321
You have a tin ear.
I'm going to cut his throat.

827
00:56:19,455 --> 00:56:21,090
Give the people
some taste of blood.

828
00:56:21,224 --> 00:56:23,659
Isn't that what you wanted?
This guy is an honorary Nazi.

829
00:56:23,793 --> 00:56:25,293
Let him swing
with the rest of them.

830
00:56:25,428 --> 00:56:27,262
I assumed he had friends
in high places.

831
00:56:27,396 --> 00:56:30,066
Yes, he does, and they'd all
like to see his head on a plate.

832
00:56:30,199 --> 00:56:31,701
Enough of this. Where is he?

833
00:56:31,834 --> 00:56:34,537
In the prison, where he belongs.
"Where is he?"

834
00:56:34,670 --> 00:56:36,973
You put him up there
like in some grand hotel.

835
00:56:37,106 --> 00:56:38,608
Did he offer you some money?

836
00:56:38,741 --> 00:56:41,276
Actually, how much does it cost

837
00:56:41,410 --> 00:56:43,913
to buy Joe Piller? How much?

838
00:56:44,046 --> 00:56:46,716
Hey! Get off! Get off.

839
00:56:48,350 --> 00:56:50,052
Get him out. Get him out!

840
00:56:53,756 --> 00:56:54,724
My hat, please.

841
00:56:54,857 --> 00:56:56,759
[♪♪♪]

842
00:56:58,795 --> 00:57:00,062
That's sweet.

843
00:57:00,196 --> 00:57:01,631
[CHUCKLES]

844
00:57:01,764 --> 00:57:04,100
Hey, there's still
a job here for you

845
00:57:04,233 --> 00:57:05,935
if you want it, sweetheart.

846
00:57:07,236 --> 00:57:08,303
Joe.

847
00:57:09,438 --> 00:57:10,338
Come on.

848
00:57:18,281 --> 00:57:21,150
I had him. I goddamn had him.

849
00:57:21,284 --> 00:57:24,053
And now he's locked in that
dungeon and I can't get to him.

850
00:57:24,187 --> 00:57:26,222
We no longer have jurisdiction
over the prison,

851
00:57:26,354 --> 00:57:29,492
and Allied Field Security
has been disbanded.

852
00:57:29,625 --> 00:57:31,561
- Nothing left I can do.
- Not a single favor

853
00:57:31,694 --> 00:57:33,763
you can call in?

854
00:57:33,896 --> 00:57:37,733
In your government's eyes,
we're no longer liberators.

855
00:57:37,867 --> 00:57:41,671
We're the nuisance
keeping Holland from its future.

856
00:57:41,804 --> 00:57:44,974
Maybe it's time to move on,
for all of us.

857
00:57:46,809 --> 00:57:49,278
Van Meegeren will pay
for what he's done.

858
00:57:49,412 --> 00:57:51,447
Isn't that what you wanted?

859
00:57:51,581 --> 00:57:54,150
Thanks to you,
we got another one.

860
00:57:54,283 --> 00:57:56,152
[♪♪♪]

861
00:57:56,285 --> 00:57:58,154
[CROWD CLAMORING]

862
00:57:59,589 --> 00:58:01,324
HEIDJEN:
Help me.

863
00:58:01,457 --> 00:58:03,092
Help me.

864
00:58:03,226 --> 00:58:04,560
Help.

865
00:58:13,236 --> 00:58:15,037
[SOBBING]

866
00:58:18,140 --> 00:58:19,542
Help me!

867
00:58:19,675 --> 00:58:21,110
Traitor!

868
00:58:21,244 --> 00:58:22,612
Traitor!

869
00:58:22,745 --> 00:58:24,947
[YELLING CONTINUES INDISTINCTLY]

870
00:58:28,684 --> 00:58:29,619
Help me!

871
00:58:34,223 --> 00:58:35,725
Help me!

872
00:58:40,496 --> 00:58:41,430
OFFICER:
Attention!

873
00:58:43,132 --> 00:58:44,734
Aim!

874
00:58:44,867 --> 00:58:46,335
[RIFLES COCKING]

875
00:58:49,472 --> 00:58:51,007
Fire!

876
00:59:09,792 --> 00:59:12,061
[CROWD MURMURING]

877
00:59:12,194 --> 00:59:14,096
[BREATHING HEAVILY]

878
00:59:25,107 --> 00:59:27,643
[♪♪♪]

879
00:59:44,927 --> 00:59:46,430
FINN:
Thank you, Grandpapa.

880
00:59:50,199 --> 00:59:51,300
Joseph.

881
00:59:56,205 --> 00:59:58,074
- Bye, son.
- Bye, Papa.

882
00:59:59,475 --> 01:00:01,411
- Take care of yourself.
- Yes, sir.

883
01:00:01,544 --> 01:00:03,179
Promise me one thing.

884
01:00:03,312 --> 01:00:05,247
- [WHISPERING] Take care of Mommy.
- Promise.

885
01:00:05,382 --> 01:00:06,649
- Promise?
- Promise.

886
01:00:06,782 --> 01:00:08,117
Get a kiss?

887
01:00:57,099 --> 01:00:59,135
The ministry has complained.

888
01:01:11,515 --> 01:01:14,050
[♪♪♪]

889
01:01:54,156 --> 01:01:56,725
- Hello.
- Hello. Um...

890
01:01:56,859 --> 01:01:59,361
I'd give you a hug,
but, um... Yeah.

891
01:02:02,364 --> 01:02:04,133
Um, I...

892
01:02:05,868 --> 01:02:07,203
Can we take a walk?

893
01:02:08,370 --> 01:02:10,407
Yeah, sure.

894
01:02:14,276 --> 01:02:15,811
Yeah, so here I am.

895
01:02:17,414 --> 01:02:19,915
Full tarred and feathered
by the government.

896
01:02:21,451 --> 01:02:23,420
At least it gives you
plenty of fresh air.

897
01:02:23,553 --> 01:02:24,488
[CHUCKLES]

898
01:02:26,556 --> 01:02:28,157
MINNA:
<i>I know I wasn't allowed,</i>

899
01:02:28,290 --> 01:02:30,025
<i>but I hate unfinished puzzles,</i>

900
01:02:30,159 --> 01:02:32,462
so I took all
of Theo Wijngaarden's notebooks

901
01:02:32,596 --> 01:02:36,098
home with me
to have a closer look.

902
01:02:36,232 --> 01:02:39,436
And I think I found something.
Can I show it to you?

903
01:02:39,569 --> 01:02:40,470
Yes.

904
01:02:44,073 --> 01:02:45,774
- Do you remember this one?
- Uh-huh.

905
01:02:45,908 --> 01:02:48,844
This is Cootje Henning
drawn by Theo Wijngaarden.

906
01:02:48,978 --> 01:02:51,180
Yes.

907
01:02:51,313 --> 01:02:53,816
Do you know he died
three months ago in Belgium?

908
01:02:53,949 --> 01:02:56,252
Well, that hardly matters now,
does it?

909
01:02:58,220 --> 01:03:02,024
And now... look at this one.

910
01:03:02,158 --> 01:03:04,494
<i>Girl with a Pearl Earring</i>
by Johannes Vermeer.

911
01:03:04,628 --> 01:03:06,095
- Exactly.
- Mm-hmm.

912
01:03:08,565 --> 01:03:09,965
Look at this one.

913
01:03:11,501 --> 01:03:13,637
- This one I don't know.
- Also Vermeer.

914
01:03:13,769 --> 01:03:15,505
<i>The Smiling Girl.</i>

915
01:03:15,639 --> 01:03:17,474
This one was a known Vermeer

916
01:03:17,607 --> 01:03:19,543
- when he was still alive.
- Mm-hmm.

917
01:03:19,675 --> 01:03:23,380
This one... was found in 1926

918
01:03:23,513 --> 01:03:27,016
and authenticated in 1928
by Dirk Hannema.

919
01:03:27,149 --> 01:03:30,686
Now it's in the National Gallery
of Art in Washington, D.C.

920
01:03:30,819 --> 01:03:33,822
All right.
And why am I looking at it?

921
01:03:35,724 --> 01:03:37,259
What do you see?

922
01:03:37,394 --> 01:03:40,262
I see... I see two women.

923
01:03:40,397 --> 01:03:41,730
Look at their faces.

924
01:03:50,806 --> 01:03:52,975
Look. They look like sisters.

925
01:03:54,043 --> 01:03:56,580
They look almost the same.

926
01:03:56,712 --> 01:04:00,316
So what? So someone looked like
Cootje Henning 280 years ago.

927
01:04:00,450 --> 01:04:04,521
No. This painting is
not 280 years old.

928
01:04:04,654 --> 01:04:06,722
This <i>is</i> Cootje Henning.

929
01:04:09,559 --> 01:04:11,661
So you're saying it's a fake.

930
01:04:11,794 --> 01:04:13,195
This is Cootje Henning

931
01:04:13,329 --> 01:04:16,700
painted to look like a Vermeer
by Theo Wijngaarden.

932
01:04:16,832 --> 01:04:20,202
Theo Wijngaarden was
not talented enough.

933
01:04:20,336 --> 01:04:22,871
[♪♪♪]

934
01:04:33,949 --> 01:04:35,784
I know someone who can help.

935
01:04:40,122 --> 01:04:43,560
Minna! Look, it may not be
past your bedtime,

936
01:04:43,693 --> 01:04:46,496
- but it is certainly past mine.
- Can we come in?

937
01:04:46,630 --> 01:04:47,763
[STAMMERS]

938
01:04:47,896 --> 01:04:50,467
One moment, please. My wife.

939
01:04:59,509 --> 01:05:02,911
Sir, are you
a registered lawyer?

940
01:05:03,045 --> 01:05:05,582
Minna, who is this man?

941
01:05:05,715 --> 01:05:09,452
This is Joseph Piller.
He's... He's a good man.

942
01:05:10,953 --> 01:05:12,121
I see.

943
01:05:12,254 --> 01:05:14,223
I am a registered lawyer, yes,

944
01:05:14,356 --> 01:05:16,325
but I haven't practiced for...

945
01:05:16,459 --> 01:05:19,763
- You're hired.
- Hired? My dear fellow...

946
01:05:19,895 --> 01:05:22,465
I can offer you
a dozen ration tickets.

947
01:05:36,111 --> 01:05:38,013
My credentials.

948
01:05:38,147 --> 01:05:40,617
This is my paralegal, Jacob.

949
01:05:43,185 --> 01:05:47,289
You stink of mothballs.
When did you last wear that?

950
01:05:48,658 --> 01:05:51,494
My wedding. My name is Joseph.

951
01:05:53,797 --> 01:05:56,433
GUARD:
No one is permitted to see him.

952
01:05:56,566 --> 01:06:01,970
This facility is now governed
by Dutch law, not military, yes?

953
01:06:02,104 --> 01:06:05,107
Mr. Van Meegeren is entitled
to legal representation,

954
01:06:05,240 --> 01:06:06,842
and I'm his lawyer.

955
01:06:06,975 --> 01:06:09,878
If you refuse me access,
I will take it to a judge

956
01:06:10,012 --> 01:06:13,483
and move to have
the entire case dropped.

957
01:06:13,616 --> 01:06:16,985
Call someone
and tell them exactly that. Now!

958
01:06:18,354 --> 01:06:20,790
- Very good.
- [SIGHS SOFTLY]

959
01:06:20,923 --> 01:06:24,326
PILLER: This painting
that you sold to Goring,

960
01:06:24,461 --> 01:06:27,162
<i>Christ and the Adulteress...</i>

961
01:06:27,296 --> 01:06:28,665
it's not a Vermeer.

962
01:06:30,400 --> 01:06:32,602
It's a fake. You painted it.

963
01:06:32,736 --> 01:06:34,370
Ah.

964
01:06:34,504 --> 01:06:36,205
Finally. Heh.

965
01:06:36,338 --> 01:06:38,941
Why didn't you just tell me?

966
01:06:39,074 --> 01:06:40,610
You would have believed me?

967
01:06:40,744 --> 01:06:42,579
Nah. The experts would
have told you

968
01:06:42,712 --> 01:06:44,848
it's impossible
to fake the immortal Vermeer,

969
01:06:44,980 --> 01:06:48,250
and I needed you to discover
the truth for yourself.

970
01:06:48,385 --> 01:06:50,185
Always best, don't you think?

971
01:06:50,319 --> 01:06:52,422
And Theo's part in this?

972
01:06:52,555 --> 01:06:55,023
Theo taught me a very
important part of the process.

973
01:06:55,157 --> 01:06:57,359
He is my only witness.
Have you found him yet?

974
01:06:58,894 --> 01:07:01,865
I am sorry to tell you this,
but Theo is dead.

975
01:07:04,501 --> 01:07:07,604
- How? Do you know?
- I don't know how.

976
01:07:13,510 --> 01:07:15,412
So there was no spy ring?

977
01:07:17,246 --> 01:07:18,882
I'm sure there was.
I don't know.

978
01:07:19,014 --> 01:07:20,683
I am merely a lost artist

979
01:07:20,817 --> 01:07:23,218
who found his calling
imitating the masters.

980
01:07:23,352 --> 01:07:26,589
And I stuck those Nazi pigs
for all I could.

981
01:07:28,257 --> 01:07:30,460
But you know
the best part for me?

982
01:07:30,593 --> 01:07:32,961
The experts swooning
over my creations,

983
01:07:33,095 --> 01:07:36,298
calling them the most exquisite
works ever put to canvas.

984
01:07:37,801 --> 01:07:39,669
That made Theo very proud.

985
01:07:41,571 --> 01:07:43,305
How are we gonna
prove any of this,

986
01:07:43,440 --> 01:07:45,442
now that Theo is dead?

987
01:07:45,575 --> 01:07:48,478
[♪♪♪]

988
01:08:02,725 --> 01:08:04,326
He kept it safe.

989
01:08:14,303 --> 01:08:15,971
PILLER:
<i>We have your painting.</i>

990
01:08:16,104 --> 01:08:17,841
- Good.
- And...

991
01:08:17,973 --> 01:08:20,910
it looks just like a Vermeer.

992
01:08:21,043 --> 01:08:23,278
A Vermeer that was painted
only two weeks ago.

993
01:08:23,413 --> 01:08:26,081
That's right. There's more
that must be done to it.

994
01:08:26,215 --> 01:08:30,453
Now, this is the process
that Theo and I perfected,

995
01:08:30,587 --> 01:08:32,889
which fools the alcohol test
used by the experts,

996
01:08:33,021 --> 01:08:35,391
which means the painting
can be authenticated.

997
01:08:35,525 --> 01:08:37,494
Well, none of this may matter.

998
01:08:38,862 --> 01:08:41,129
- Why?
- Do you think

999
01:08:41,263 --> 01:08:43,466
that the owners
of these masterpieces

1000
01:08:43,600 --> 01:08:46,368
- will deface them on your behalf?
- We only have to prove

1001
01:08:46,503 --> 01:08:48,404
- that one is a fake, surely.
- [DOOR OPENS]

1002
01:08:48,538 --> 01:08:50,005
Do you think that the experts

1003
01:08:50,138 --> 01:08:51,741
who authenticated
these paintings

1004
01:08:51,875 --> 01:08:53,843
and whose reputations
will be destroyed...?

1005
01:08:53,977 --> 01:08:56,211
Can you wait a second, please?

1006
01:08:56,345 --> 01:08:57,981
Whose reputations will be
destroyed,

1007
01:08:58,113 --> 01:08:59,816
do you think they will help you?

1008
01:08:59,949 --> 01:09:03,018
I'm not asking them to help me.
I'm asking you to help me.

1009
01:09:03,151 --> 01:09:06,188
Go to my basement!
Everything you need is there!

1010
01:09:06,321 --> 01:09:08,858
[♪♪♪]

1011
01:09:13,763 --> 01:09:15,364
Yeah, close it.

1012
01:09:17,433 --> 01:09:18,401
All right.

1013
01:09:18,535 --> 01:09:21,971
Stuyvesande, Wijngaarden.

1014
01:09:22,104 --> 01:09:23,338
- Yes.
- And, uh...

1015
01:09:25,207 --> 01:09:26,476
<i>Christ and the...</i>

1016
01:09:26,609 --> 01:09:29,077
- <i>Christ and the Adulteress.</i>
- Yes.

1017
01:09:36,553 --> 01:09:39,288
It's no good. I can't remember.

1018
01:09:40,723 --> 01:09:42,458
And when I remember,
I can't remember.

1019
01:09:42,592 --> 01:09:45,862
I lock up and become a...
A stammering fool.

1020
01:09:45,995 --> 01:09:47,931
Mr. Bakker,
you don't have to remember.

1021
01:09:48,063 --> 01:09:51,199
I'll remember.
And I'll do the talking.

1022
01:09:51,333 --> 01:09:52,902
I just need you
to keep me straight

1023
01:09:53,036 --> 01:09:54,737
on the legal stuff, please.

1024
01:10:03,846 --> 01:10:05,213
It says to be rough with it.

1025
01:10:05,347 --> 01:10:07,249
[CANVAS CRINKLING]

1026
01:10:15,357 --> 01:10:17,460
Please, find someone else.

1027
01:10:17,594 --> 01:10:19,896
You're the only one
who I can trust.

1028
01:10:20,029 --> 01:10:21,731
You don't have
a career to protect.

1029
01:10:36,646 --> 01:10:39,482
Why do you care so much
about this man?

1030
01:10:41,985 --> 01:10:43,953
It's not the man, really.

1031
01:10:44,087 --> 01:10:45,989
It's the fact
that he's innocent.

1032
01:10:48,491 --> 01:10:51,193
How can I let him
go to his death?

1033
01:10:53,161 --> 01:10:56,532
How could I face my son,
knowing that?

1034
01:10:56,666 --> 01:10:58,668
MINNA:
You're not going to like this.

1035
01:11:00,268 --> 01:11:02,304
They say you've tried to shield
Van Meegeren

1036
01:11:02,438 --> 01:11:03,740
from the authorities.

1037
01:11:03,873 --> 01:11:06,274
De Klerks has put
a bull's-eye on you.

1038
01:11:06,409 --> 01:11:07,510
[SCOFFS]

1039
01:11:09,244 --> 01:11:11,848
De Klerks. Sad, little man.

1040
01:11:13,549 --> 01:11:16,085
[♪♪♪]

1041
01:11:25,662 --> 01:11:28,163
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]

1042
01:11:30,466 --> 01:11:32,702
- MAN 1: Traitor!
- MAN 2: Traitor!

1043
01:11:32,835 --> 01:11:35,370
[YELLING CONTINUES]

1044
01:11:35,505 --> 01:11:37,006
[SPITS]

1045
01:11:37,140 --> 01:11:39,174
[ALL YELLING, GRUNTING]

1046
01:11:42,210 --> 01:11:43,846
Dekker, stop. Stop. Stop!

1047
01:12:05,401 --> 01:12:07,904
[♪♪♪]

1048
01:12:14,944 --> 01:12:17,480
[CROWD MURMURING]

1049
01:12:29,192 --> 01:12:31,094
[CROWD QUIETS]

1050
01:12:54,383 --> 01:12:56,486
Henricus Antonius Van Meegeren.

1051
01:12:58,286 --> 01:13:00,590
You are charged with
collaborating with the enemy

1052
01:13:00,723 --> 01:13:02,458
during a time of war.

1053
01:13:02,592 --> 01:13:04,160
How do you plead?

1054
01:13:04,292 --> 01:13:06,662
Not guilty, Your Honor.

1055
01:13:06,796 --> 01:13:08,698
Very well.

1056
01:13:08,831 --> 01:13:10,466
Proceed.

1057
01:13:10,600 --> 01:13:11,901
May it please the court,

1058
01:13:12,034 --> 01:13:14,637
I am Special Prosecutor
Maarten Wooning.

1059
01:13:14,771 --> 01:13:17,940
The government will prove
that Mr. Van Meegeren is guilty

1060
01:13:18,074 --> 01:13:22,545
of selling Dutch cultural
treasures to Hitler's Reich,

1061
01:13:22,678 --> 01:13:24,947
for the purpose
of enriching himself

1062
01:13:25,081 --> 01:13:28,084
and giving aid
to the occupational government.

1063
01:13:28,217 --> 01:13:29,986
A capital offense
for which he deserves

1064
01:13:30,119 --> 01:13:32,655
the harshest punishment.

1065
01:13:32,789 --> 01:13:34,090
Thank you.

1066
01:13:39,162 --> 01:13:40,463
I'm Captain Jo...

1067
01:13:41,664 --> 01:13:43,966
I'm Captain Joseph Piller.

1068
01:13:44,100 --> 01:13:46,636
[QUIETLY]
May it please the court.

1069
01:13:46,769 --> 01:13:50,473
May it please the court. I am
former Captain Joseph Piller.

1070
01:13:50,606 --> 01:13:52,608
Are you a lawyer, Mr. Piller?

1071
01:13:52,742 --> 01:13:56,979
No, sir. Mr. Bakker here
next to me is a lawyer.

1072
01:13:57,113 --> 01:13:58,848
But I have spent
more time than anyone

1073
01:13:58,981 --> 01:14:00,516
investigating Mr. Van Meegeren,

1074
01:14:00,650 --> 01:14:02,151
and I've come to the conclusion

1075
01:14:02,285 --> 01:14:04,187
that he is innocent
of these charges.

1076
01:14:04,319 --> 01:14:06,455
Hence, I was asked
by the defendant

1077
01:14:06,589 --> 01:14:08,356
to speak on his behalf.

1078
01:14:09,725 --> 01:14:11,961
- Very well.
- We will prove

1079
01:14:12,094 --> 01:14:14,797
that Mr. Van Meegeren
is not a collaborator

1080
01:14:14,931 --> 01:14:18,034
but indeed a patriot,
who swindled the Nazi regime

1081
01:14:18,167 --> 01:14:20,603
out of a fortune
from their war chest

1082
01:14:20,736 --> 01:14:23,139
by selling them
a fake masterpiece.

1083
01:14:23,272 --> 01:14:26,042
- [CROWD CHUCKLING]
- How much did he pay you, Piller?

1084
01:14:26,175 --> 01:14:28,711
- [CROWD LAUGHS]
- [GAVEL BANGS]

1085
01:14:28,845 --> 01:14:30,012
Quiet.

1086
01:14:32,415 --> 01:14:33,649
Mr. Wooning.

1087
01:14:35,350 --> 01:14:38,221
Mr. Henricus Van Meegeren.

1088
01:14:38,353 --> 01:14:40,823
We might save time
if you just call me Han.

1089
01:14:40,957 --> 01:14:42,225
[CROWD TITTERS]

1090
01:14:42,357 --> 01:14:45,828
Very well.
Do you recognize this receipt?

1091
01:14:47,330 --> 01:14:49,732
I would hope so.
Those are my initials.

1092
01:14:49,866 --> 01:14:53,102
Please tell the court
what it was for.

1093
01:14:53,236 --> 01:14:55,071
It is the bill of sale

1094
01:14:55,204 --> 01:14:57,673
- for <i>Christ and the Adulteress.</i>
- That you sold

1095
01:14:57,807 --> 01:15:01,444
to the second-highest
ranking Nazi in the Reich

1096
01:15:01,577 --> 01:15:05,514
for the staggering sum
of 1.6 million guilders.

1097
01:15:05,648 --> 01:15:08,084
VAN MEEGEREN:
Indeed. It is a unique painting.

1098
01:15:08,217 --> 01:15:11,621
I'd say. That's the most
on record ever paid

1099
01:15:11,754 --> 01:15:13,256
for a work of art.

1100
01:15:13,389 --> 01:15:14,590
If I'd offered a discount,

1101
01:15:14,724 --> 01:15:16,392
he would have suspected
it was a fake.

1102
01:15:16,525 --> 01:15:18,194
[CROWD LAUGHS]

1103
01:15:21,797 --> 01:15:27,536
Johannes Vermeer was one of
the greatest artists in history.

1104
01:15:27,670 --> 01:15:30,573
And you're asking this court
to believe that you,

1105
01:15:30,706 --> 01:15:33,075
a man who could hardly sell
a single picture

1106
01:15:33,209 --> 01:15:34,610
with your own name on it,

1107
01:15:34,744 --> 01:15:38,047
somehow painted better
than the Master of Delft

1108
01:15:38,180 --> 01:15:41,385
and outsmarted the world's
most esteemed Vermeer experts?

1109
01:15:41,517 --> 01:15:43,552
Well-stated, sir.

1110
01:15:43,686 --> 01:15:46,122
All you've left me
to say is yes.

1111
01:15:46,255 --> 01:15:48,257
[CROWD LAUGHS]

1112
01:15:51,294 --> 01:15:54,297
I call Dirk Hannema
to the floor.

1113
01:15:59,368 --> 01:16:02,772
Mr. Hannema,
state your credentials for us.

1114
01:16:02,905 --> 01:16:06,242
I have been the director of the
Boijmans Museum for eight years.

1115
01:16:06,375 --> 01:16:08,077
Before that, I was an art dealer

1116
01:16:08,210 --> 01:16:10,479
for six of the top galleries
in Holland

1117
01:16:10,613 --> 01:16:13,983
and also the chief critic
for the <i>Nederlander.</i>

1118
01:16:14,116 --> 01:16:16,953
How many paintings have you
verified in your career?

1119
01:16:17,086 --> 01:16:18,054
Hundreds.

1120
01:16:18,187 --> 01:16:20,323
- Come across any fakes?
- Scores.

1121
01:16:20,456 --> 01:16:22,158
They're quite easy to spot.

1122
01:16:22,291 --> 01:16:25,761
In rare cases,
the technique is adequate,

1123
01:16:25,895 --> 01:16:29,765
but none pass the chemical test
used to verify their age.

1124
01:16:29,899 --> 01:16:31,767
You were one of the experts

1125
01:16:31,901 --> 01:16:34,603
who verified
<i>Christ and the Adulteress.</i>

1126
01:16:34,737 --> 01:16:36,939
HANNEMA:
Indeed, very thoroughly.

1127
01:16:37,073 --> 01:16:40,476
Could it possibly be a fake?
Absolutely not.

1128
01:16:40,609 --> 01:16:42,078
But that's just your opinion.

1129
01:16:42,211 --> 01:16:45,281
I consulted with
half a dozen published experts

1130
01:16:45,415 --> 01:16:47,883
who have spent two months
with the painting,

1131
01:16:48,017 --> 01:16:49,518
cleaning and restoring it,

1132
01:16:49,652 --> 01:16:51,721
and came to
the same conclusion I did.

1133
01:16:51,854 --> 01:16:54,690
- Which is?
- Johannes Vermeer painted

1134
01:16:54,824 --> 01:16:57,860
<i>Christ and the Adulteress</i>
around 1660.

1135
01:16:59,495 --> 01:17:01,197
Do you know the defendant?

1136
01:17:01,330 --> 01:17:04,367
Mr. Van Meegeren and I have
crossed paths in the art world.

1137
01:17:04,500 --> 01:17:07,870
And is there any way
he could have created a Vermeer?

1138
01:17:08,004 --> 01:17:09,171
[SCOFFS]

1139
01:17:10,440 --> 01:17:11,974
There is no way.

1140
01:17:12,108 --> 01:17:15,177
This was painted
by the defendant

1141
01:17:15,311 --> 01:17:18,547
around the time
<i>Adulteress</i> sold.

1142
01:17:20,783 --> 01:17:23,085
Mr. Van Meegeren's art
has always been imbued

1143
01:17:23,219 --> 01:17:26,655
with a base,
almost pornographic nature.

1144
01:17:26,789 --> 01:17:28,492
It's fantasy to believe

1145
01:17:28,624 --> 01:17:32,396
these two works
were painted by the same man.

1146
01:17:32,528 --> 01:17:33,729
Thank you.

1147
01:17:35,399 --> 01:17:36,565
JUDGE:
Mr. Piller?

1148
01:17:38,067 --> 01:17:39,503
PILLER:
Some 10 years ago,

1149
01:17:39,668 --> 01:17:42,338
you discovered
another lost Vermeer.

1150
01:17:42,472 --> 01:17:44,373
- Is that correct?
- Yes.

1151
01:17:44,508 --> 01:17:46,208
<i>The Supper at Emmaus.</i>

1152
01:17:46,342 --> 01:17:49,645
That made you...
a bit of a celebrity, right?

1153
01:17:49,779 --> 01:17:51,981
Well, I suppose.

1154
01:17:52,114 --> 01:17:53,149
It's now considered

1155
01:17:53,282 --> 01:17:55,419
- Vermeer's greatest triumph.
- Mm-hmm.

1156
01:17:55,551 --> 01:17:58,754
Mr. Hannema,
help me understand something.

1157
01:17:58,888 --> 01:18:02,925
Vermeer painted just over
30 works in the 1600s,

1158
01:18:03,059 --> 01:18:05,828
with no new works
being discovered

1159
01:18:05,961 --> 01:18:09,031
for the next 250 years.

1160
01:18:09,165 --> 01:18:13,335
Then, suddenly, six new works
are found in as many years

1161
01:18:13,470 --> 01:18:17,541
and all of them traceable
back to one person...

1162
01:18:17,673 --> 01:18:18,908
Mr. Van Meegeren.

1163
01:18:19,041 --> 01:18:20,510
What it tells me

1164
01:18:20,643 --> 01:18:22,778
is that Van Meegeren got
the paintings

1165
01:18:22,912 --> 01:18:26,715
from a single source,
a family, perhaps,

1166
01:18:26,849 --> 01:18:30,619
desperate to flee Europe
before the war began.

1167
01:18:30,753 --> 01:18:32,621
Perhaps Jews.

1168
01:18:32,755 --> 01:18:34,256
[CROWD MURMURS]

1169
01:18:35,925 --> 01:18:39,862
And has any member
of this mystery family

1170
01:18:39,995 --> 01:18:42,932
come forward, Mr. Hannema?

1171
01:18:43,065 --> 01:18:45,535
Provenances are sometimes
difficult to authenticate

1172
01:18:45,668 --> 01:18:47,603
during wartime.

1173
01:18:47,736 --> 01:18:50,072
So the answer
to that question is no.

1174
01:18:53,776 --> 01:18:58,448
How do you determine
if a painting is real or fake?

1175
01:18:58,582 --> 01:19:02,351
A deep intuition
that cannot be put into words,

1176
01:19:02,486 --> 01:19:05,921
followed by scrupulous analysis
of the painter's technique,

1177
01:19:06,055 --> 01:19:08,090
composition and color palette.

1178
01:19:08,224 --> 01:19:10,826
And should it pass
this rigorous process,

1179
01:19:10,960 --> 01:19:13,597
the final arbiter
is the application of alcohol

1180
01:19:13,729 --> 01:19:15,965
to a tiny portion of the canvas.

1181
01:19:16,098 --> 01:19:18,667
Oil paints dry
and harden over time,

1182
01:19:18,801 --> 01:19:21,471
and by that, I mean decades,
even a century.

1183
01:19:21,605 --> 01:19:24,940
If the paint dissolves,
it's a fake.

1184
01:19:25,074 --> 01:19:26,942
Let me demonstrate for you.

1185
01:19:34,116 --> 01:19:36,018
[CROWD MURMURS]

1186
01:19:36,152 --> 01:19:38,187
It's completely safe,
I assure you.

1187
01:19:46,695 --> 01:19:49,633
- No paint, no forgery.
- [CROWD MURMURS]

1188
01:19:49,765 --> 01:19:52,469
And this technique is foolproof?

1189
01:19:52,602 --> 01:19:57,173
When it comes to oil paint,
you simply can't cheat time.

1190
01:19:58,908 --> 01:20:02,011
Thank you, Mr. Hannema.

1191
01:20:02,144 --> 01:20:05,981
Ladies and gentlemen,
<i>The Supper at Emmaus.</i>

1192
01:20:06,115 --> 01:20:07,983
[♪♪♪]

1193
01:20:08,117 --> 01:20:10,019
[ALL APPLAUDING]

1194
01:20:14,524 --> 01:20:17,826
It became my passion
after critics like Dirk Hannema

1195
01:20:17,960 --> 01:20:20,362
destroyed my career
years earlier.

1196
01:20:20,497 --> 01:20:25,167
So you painted all these
as sort of revenge?

1197
01:20:25,301 --> 01:20:27,604
VAN MEEGEREN: And others
which are not here today.

1198
01:20:27,736 --> 01:20:31,006
They are hanging in
the Rijksmuseum, the Boijmans,

1199
01:20:31,140 --> 01:20:32,708
even in
the National Gallery of Art

1200
01:20:32,841 --> 01:20:35,679
in the capital
of the United States of America.

1201
01:20:35,811 --> 01:20:37,746
And I painted them
not as revenge

1202
01:20:37,880 --> 01:20:42,051
but to bring more beauty
into the world, more Vermeer.

1203
01:20:42,184 --> 01:20:45,354
- There is simply not enough.
- [CROWD LAUGHS]

1204
01:20:45,488 --> 01:20:49,593
And tell us how you might pass
the alcohol test

1205
01:20:49,725 --> 01:20:51,394
Mr. Hannema described.

1206
01:20:51,528 --> 01:20:54,196
Same way I pass every alcohol
test, with flying colors.

1207
01:20:54,330 --> 01:20:55,632
- [CHUCKLES]
- [CROWD LAUGHS]

1208
01:20:55,764 --> 01:20:59,068
Mr. Van Meegeren,
answer the question.

1209
01:21:00,704 --> 01:21:02,738
I use a very common
plastic resin

1210
01:21:02,871 --> 01:21:04,240
called Bakelite.

1211
01:21:04,373 --> 01:21:07,477
Invented in 1908,
it was the first plastic.

1212
01:21:07,611 --> 01:21:09,812
And when it's heated,
it perfectly emulates

1213
01:21:09,945 --> 01:21:13,082
the hardness and consistency
of centuries-old paint,

1214
01:21:13,215 --> 01:21:16,986
so Mr. Hannema can douse it in
alcohol all day if he so chooses

1215
01:21:17,119 --> 01:21:19,121
and he won't succeed
in removing any of it.

1216
01:21:19,255 --> 01:21:22,425
PILLER: And what
challenges does one face?

1217
01:21:22,559 --> 01:21:25,294
Because the Bakelite is mixed
into the pigment,

1218
01:21:25,428 --> 01:21:27,564
<i>it makes it very difficult
to compose with.</i>

1219
01:21:27,697 --> 01:21:29,331
PILLER:
<i>Mm-hmm. And then?</i>

1220
01:21:29,466 --> 01:21:32,801
I must also find canvas and
frame from the correct period.

1221
01:21:32,935 --> 01:21:35,438
<i>They are impossible
to duplicate.</i>

1222
01:21:35,572 --> 01:21:38,007
<i>Once the canvas is stripped,
I then must create</i>

1223
01:21:38,140 --> 01:21:40,510
<i>an unmistakably original work.</i>

1224
01:21:40,644 --> 01:21:43,812
I have studied every one
of Vermeer's brushstrokes.

1225
01:21:43,946 --> 01:21:47,182
I understand perfectly
the pressure he applied,

1226
01:21:47,316 --> 01:21:48,685
<i>the movement of his wrist,</i>

1227
01:21:48,817 --> 01:21:51,787
<i>even the hairs that he's chosen
for each brush.</i>

1228
01:21:51,920 --> 01:21:54,624
<i>I also understand
how he mixes his pigments</i>

1229
01:21:54,758 --> 01:21:56,493
as well as
how he interprets light.

1230
01:21:56,626 --> 01:21:59,061
So you tried
to emulate a genius?

1231
01:21:59,194 --> 01:22:00,664
Yes, but more than that,

1232
01:22:00,796 --> 01:22:03,433
I must also weave
the present into the past

1233
01:22:03,566 --> 01:22:06,835
to make the viewer
my coconspirator,

1234
01:22:06,969 --> 01:22:10,306
so it not only fools the mind,
it tugs at the heart.

1235
01:22:10,440 --> 01:22:14,109
Look at my lacemaker.
Is she from Vermeer's time?

1236
01:22:14,243 --> 01:22:17,346
No. She is a jazz-age flapper.

1237
01:22:17,480 --> 01:22:20,149
- And she arouses you, yes?
- [CROWD LAUGHS]

1238
01:22:20,282 --> 01:22:22,918
And if you look closely
at this young lady here,

1239
01:22:23,052 --> 01:22:25,120
you may recognize
the face of Greta Garbo.

1240
01:22:25,254 --> 01:22:27,022
Goring was no different.

1241
01:22:27,156 --> 01:22:28,692
At the Olympics in '36,

1242
01:22:28,824 --> 01:22:30,826
I learned of the kind of art
he liked,

1243
01:22:30,959 --> 01:22:33,095
so when I painted <i>Adulteress,</i>

1244
01:22:33,228 --> 01:22:35,831
I gave him
his very own Nazi Jesus.

1245
01:22:35,964 --> 01:22:37,266
[CROWD LAUGHS]

1246
01:22:37,400 --> 01:22:39,902
He believed he was gazing

1247
01:22:40,035 --> 01:22:43,105
at a 300-year-old painting,
but as Narcissus,

1248
01:22:43,238 --> 01:22:46,375
he would see
his own eternity in that canvas,

1249
01:22:46,509 --> 01:22:50,045
his thousand-year Reich.

1250
01:22:50,179 --> 01:22:52,549
Never once occurred to him
the painting was a fake.

1251
01:22:52,682 --> 01:22:56,519
And, Mr. Van Meegeren,
your views on fascism?

1252
01:22:56,653 --> 01:22:57,520
[SCOFFS]

1253
01:22:57,654 --> 01:22:59,756
I despise it intensely.

1254
01:22:59,888 --> 01:23:02,224
I believe every fascist deserves
to be swindled.

1255
01:23:02,358 --> 01:23:04,059
[CROWD LAUGHS]

1256
01:23:04,193 --> 01:23:05,695
Thank you.

1257
01:23:08,531 --> 01:23:10,065
[INHALES DEEPLY]

1258
01:23:12,702 --> 01:23:16,171
All these exploits...

1259
01:23:18,374 --> 01:23:20,876
Yet there isn't a soul
to corroborate any of it.

1260
01:23:21,009 --> 01:23:24,213
All we have
is your fantastic story...

1261
01:23:24,346 --> 01:23:27,049
against the experts' facts.

1262
01:23:27,182 --> 01:23:30,453
And you declare yourself
a hater of fascists,

1263
01:23:30,587 --> 01:23:32,221
yet you were a registered member

1264
01:23:32,354 --> 01:23:35,592
of the fascist-leaning
Unity Party before the war.

1265
01:23:35,725 --> 01:23:37,560
VAN MEEGEREN:
That was simply a matter...

1266
01:23:37,694 --> 01:23:39,729
In fact,
the chairman of the party

1267
01:23:39,863 --> 01:23:43,966
described you as, "One of
our best contemporary artists,

1268
01:23:44,099 --> 01:23:46,636
motivated more by passion
for our principles

1269
01:23:46,770 --> 01:23:50,473
than by desire
for material gains."

1270
01:23:50,607 --> 01:23:51,808
They weren't Nazis.

1271
01:23:51,940 --> 01:23:53,976
They were the wealthy
and elite of society.

1272
01:23:54,109 --> 01:23:57,747
Closet fascists who saluted
the Nazis when they took over.

1273
01:23:57,881 --> 01:24:00,817
They could afford to have
portraits of themselves painted.

1274
01:24:00,949 --> 01:24:03,018
As a young artist,
that was survival for me.

1275
01:24:03,152 --> 01:24:04,920
Is there anything else
you haven't told me?

1276
01:24:05,053 --> 01:24:07,089
Nothing.
I would have told you this

1277
01:24:07,222 --> 01:24:10,593
- if I'd remembered such nonsense.
- You had the courtroom!

1278
01:24:12,194 --> 01:24:13,763
You got under their skin.

1279
01:24:13,897 --> 01:24:17,867
And now Wooning has taken away
all your credibility.

1280
01:24:18,000 --> 01:24:19,636
And there's something else.

1281
01:24:19,769 --> 01:24:23,238
Wooning has found your ex-wife
in France.

1282
01:24:23,372 --> 01:24:25,040
He's going to put her
on the stand.

1283
01:24:29,945 --> 01:24:31,947
Well, this...

1284
01:24:32,080 --> 01:24:33,148
This is good news.

1285
01:24:34,617 --> 01:24:36,786
That is good news, indeed.

1286
01:24:43,025 --> 01:24:48,230
WOONING: Your ex-husband gave you
most of the assets in the divorce.

1287
01:24:48,363 --> 01:24:51,333
- He did.
- And what were those?

1288
01:24:51,468 --> 01:24:52,968
Couldn't tell you.

1289
01:24:55,472 --> 01:24:57,973
Fourteen houses,

1290
01:24:58,106 --> 01:25:00,477
seven plots of land in Laren,

1291
01:25:00,610 --> 01:25:02,512
two homes in Deventer,

1292
01:25:02,645 --> 01:25:05,548
- a chateau in Monaco...
- [CROWD MURMURING]

1293
01:25:05,682 --> 01:25:11,955
...and 567 individual properties
in Amsterdam,

1294
01:25:12,087 --> 01:25:13,656
as well as
the millions of guilders

1295
01:25:13,790 --> 01:25:15,224
in the floorboards
of your home.

1296
01:25:15,357 --> 01:25:17,326
Does that sound correct?

1297
01:25:17,460 --> 01:25:19,662
- I suppose so.
- For the record, Your Honor,

1298
01:25:19,796 --> 01:25:21,330
most of Van Meegeren's
real estate

1299
01:25:21,464 --> 01:25:23,399
was bought
during the German occupation,

1300
01:25:23,533 --> 01:25:27,871
after the sale
of <i>Christ and the Adulteress.</i>

1301
01:25:28,003 --> 01:25:32,307
Now, did your former husband
ever intimate

1302
01:25:32,442 --> 01:25:36,646
that the pictures he sold
by Vermeer, Hals, de Hooch,

1303
01:25:36,779 --> 01:25:38,982
were actually painted
by his own hand?

1304
01:25:39,114 --> 01:25:40,650
No.

1305
01:25:40,783 --> 01:25:44,554
Though, if anyone could do it,
it would be him.

1306
01:25:44,687 --> 01:25:48,558
He is relentless
once he has an idea in his mind.

1307
01:25:48,691 --> 01:25:53,028
His artistic talents,
I believe, are second to none.

1308
01:25:53,161 --> 01:25:55,264
He is a genius.

1309
01:25:55,398 --> 01:25:57,366
Do you recognize
this photograph?

1310
01:25:59,134 --> 01:26:00,436
It's from a party we hosted

1311
01:26:00,570 --> 01:26:02,371
shortly before our divorce.

1312
01:26:02,505 --> 01:26:04,841
[♪♪♪]

1313
01:26:06,341 --> 01:26:08,511
Germans attended
your parties often.

1314
01:26:11,447 --> 01:26:13,148
Rarely, but it did happen.

1315
01:26:13,282 --> 01:26:15,050
- Thank you.
- They were everywhere.

1316
01:26:26,496 --> 01:26:28,230
[INAUDIBLE DIALOGUE]

1317
01:26:32,869 --> 01:26:34,369
PILLER:
<i>Were you married to him</i>

1318
01:26:34,504 --> 01:26:36,506
<i>when he joined
the National Unity Party?</i>

1319
01:26:36,639 --> 01:26:38,173
Yes, we were.

1320
01:26:38,307 --> 01:26:41,276
Please tell us why he joined.

1321
01:26:41,411 --> 01:26:43,446
It was a long time ago.

1322
01:26:43,580 --> 01:26:45,548
Painting portraits was
one of the few ways

1323
01:26:45,682 --> 01:26:47,917
- an artist could make a living.
- Mm-hmm.

1324
01:26:48,051 --> 01:26:51,387
And was your husband a believer
in the party's doctrine?

1325
01:26:51,521 --> 01:26:55,925
My ex-husband is
apolitical, agnostic,

1326
01:26:56,059 --> 01:26:57,694
- apathetic.
- [CHUCKLES]

1327
01:26:57,827 --> 01:27:00,195
I can think of
a few other adjectives...

1328
01:27:00,329 --> 01:27:01,965
[CROWD LAUGHS]

1329
01:27:02,097 --> 01:27:04,033
...but here is not
the place for them.

1330
01:27:04,166 --> 01:27:05,435
Thank you.

1331
01:27:08,404 --> 01:27:10,506
WOONING: <i>You are Van
Meegeren's assistant?</i>

1332
01:27:10,640 --> 01:27:11,641
I am.

1333
01:27:11,774 --> 01:27:14,577
WOONING:
And also his mistress.

1334
01:27:14,711 --> 01:27:16,278
We're...

1335
01:27:16,412 --> 01:27:19,649
friendly, both
professionally and personally.

1336
01:27:19,782 --> 01:27:22,752
- You were a confidante for years.
- Yes.

1337
01:27:22,885 --> 01:27:26,188
Would you describe
Mr. Van Meegeren

1338
01:27:26,321 --> 01:27:27,824
as a bit of a showman,

1339
01:27:27,957 --> 01:27:31,360
someone that wanted
to be seen, recognized?

1340
01:27:31,494 --> 01:27:34,497
- What artist isn't?
- [CROWD CHUCKLES]

1341
01:27:34,631 --> 01:27:38,468
Did you ever witness Han forge
a Vermeer painting?

1342
01:27:38,601 --> 01:27:40,470
Yes, I did.

1343
01:27:40,603 --> 01:27:42,505
Many times.

1344
01:27:42,639 --> 01:27:45,608
Did you know that he then
sold them for exorbitant sums?

1345
01:27:45,742 --> 01:27:46,976
Of course.

1346
01:27:47,110 --> 01:27:49,779
That would
make you an accomplice.

1347
01:27:49,912 --> 01:27:51,313
I understand.

1348
01:27:53,483 --> 01:27:56,719
What about this one?
Did you see him paint it?

1349
01:27:56,853 --> 01:27:58,721
- I did.
- In 1939,

1350
01:27:58,855 --> 01:28:02,190
- at his studio in Amsterdam.
- Yes.

1351
01:28:02,324 --> 01:28:06,462
Han Van Meegeren spent
all of 1939

1352
01:28:06,596 --> 01:28:08,031
at his villa in France.

1353
01:28:08,163 --> 01:28:10,733
- If I didn't see that one...
- No further questions.

1354
01:28:10,867 --> 01:28:13,503
[CROWD MURMURING]

1355
01:28:13,636 --> 01:28:15,138
JUDGE:
Mr. Piller?

1356
01:28:16,338 --> 01:28:18,941
Questions for Mrs. Henning?

1357
01:28:21,511 --> 01:28:23,378
No.

1358
01:28:23,513 --> 01:28:26,482
We will adjourn until tomorrow.

1359
01:28:28,250 --> 01:28:30,787
[♪♪♪]

1360
01:28:44,332 --> 01:28:46,736
JUDGE:
Proceed, Mr. Piller.

1361
01:28:46,869 --> 01:28:50,873
PILLER: Your Honor,
we have one final piece of evidence.

1362
01:28:52,041 --> 01:28:54,577
Very well, but get on with it.

1363
01:28:54,711 --> 01:28:57,245
[CROWD WHISPERING INDISTINCTLY]

1364
01:29:07,123 --> 01:29:10,727
PILLER: We call Dirk
Hannema to the stand.

1365
01:29:20,169 --> 01:29:23,271
Mr. Hannema,
do you recognize this painting?

1366
01:29:23,406 --> 01:29:27,477
Yes, it was brought to me
recently for analysis...

1367
01:29:27,610 --> 01:29:29,212
- Mm-hmm.
- ...by the office

1368
01:29:29,344 --> 01:29:30,913
of the Allied Command.

1369
01:29:31,047 --> 01:29:33,416
And what was your opinion of it?

1370
01:29:33,549 --> 01:29:38,654
Well, I subjected it to
the usual tests and scrutiny...

1371
01:29:38,788 --> 01:29:42,158
I have
your written statement here.

1372
01:29:42,290 --> 01:29:45,161
"The painting
tentatively titled

1373
01:29:45,293 --> 01:29:47,730
<i>Boy Jesus in the Temple</i>

1374
01:29:47,864 --> 01:29:53,236
is likely an early work in
Vermeer's lost biblical series.

1375
01:29:53,368 --> 01:29:59,408
The work is estimated
to be 280 years old

1376
01:29:59,542 --> 01:30:03,146
and is a major
and important find." Hmm?

1377
01:30:03,278 --> 01:30:06,182
- You wrote that?
- Indeed. And I stand by it.

1378
01:30:06,314 --> 01:30:09,652
You didn't spend very long
analyzing it, did you?

1379
01:30:09,786 --> 01:30:12,354
It was clearly part
of the biblical series.

1380
01:30:12,488 --> 01:30:14,490
I was able
to expedite the process...

1381
01:30:14,624 --> 01:30:16,324
It should be noted, Your Honor,

1382
01:30:16,459 --> 01:30:20,163
that Mr. Hannema has already
put in a bid for this painting,

1383
01:30:20,295 --> 01:30:23,099
hoping to acquire it
for the Boijmans Gallery.

1384
01:30:23,232 --> 01:30:25,234
And why is that relevant?

1385
01:30:25,367 --> 01:30:29,405
Your Honor, this painting
is not even one year old.

1386
01:30:29,539 --> 01:30:31,440
- [CROWD MURMURING]
- It was painted

1387
01:30:31,574 --> 01:30:33,442
by Han Van Meegeren
while in my custody

1388
01:30:33,576 --> 01:30:35,444
at the Goudstikker Gallery.

1389
01:30:35,578 --> 01:30:37,146
That's utter nonsense.

1390
01:30:37,280 --> 01:30:41,017
My associates and I were there
for the entire creation,

1391
01:30:41,150 --> 01:30:45,421
start till finish, not knowing
its purpose at the time.

1392
01:30:45,555 --> 01:30:47,757
Mr. Van Meegeren painted
this painting

1393
01:30:47,890 --> 01:30:49,525
to try and save his life.

1394
01:30:49,659 --> 01:30:52,695
Are you saying
that <i>you</i> then submitted it

1395
01:30:52,829 --> 01:30:54,329
to Mr. Hannema for verification?

1396
01:30:54,463 --> 01:30:57,834
No, my assistant,
Minna Holmberg, did,

1397
01:30:57,967 --> 01:30:59,535
through the Allied Command.

1398
01:30:59,669 --> 01:31:02,538
But not until the process
had been completed in full.

1399
01:31:02,672 --> 01:31:04,273
- And what does that mean?
- That means

1400
01:31:04,407 --> 01:31:06,676
that Mr. Van Meegeren painted
the painting,

1401
01:31:06,809 --> 01:31:11,781
and Mr. Dekker and I assisted
him in aging it.

1402
01:31:11,914 --> 01:31:13,549
The process is quite intricate,

1403
01:31:13,683 --> 01:31:16,719
but, as you can see,
it is very convincing.

1404
01:31:16,853 --> 01:31:19,088
WOONING:
Another fantastic story!

1405
01:31:19,222 --> 01:31:22,091
Your Honor, if I may,
I would ask the court to observe

1406
01:31:22,225 --> 01:31:25,862
the second figure on the left is
in fact Captain Joseph Piller,

1407
01:31:25,995 --> 01:31:30,099
my jailer, whom I painted
in the style of Vermeer.

1408
01:31:30,233 --> 01:31:31,767
[CROWD CLAMORING]

1409
01:31:31,901 --> 01:31:33,069
[GAVEL POUNDING]

1410
01:31:33,202 --> 01:31:35,538
- Quiet!
- Sure, there is some likeness

1411
01:31:35,671 --> 01:31:37,907
between Mr. Piller and
the subject, but is that proof?

1412
01:31:38,040 --> 01:31:39,775
It could be purely coincidental.

1413
01:31:39,909 --> 01:31:42,578
- You need your eyes tested.
- Mr. Van Meegeren!

1414
01:31:42,712 --> 01:31:44,547
You might find in this room
several men,

1415
01:31:44,680 --> 01:31:47,216
who, with cloth on their head,
resemble this disciple.

1416
01:31:47,350 --> 01:31:50,186
Your Honor, there is enough here

1417
01:31:50,319 --> 01:31:54,423
to warrant a more radical
and foolproof test.

1418
01:31:54,557 --> 01:31:57,760
Please, take a tiny scraping
of this painting

1419
01:31:57,894 --> 01:32:02,531
and test it for the presence of
phenol formaldehyde or Bakelite,

1420
01:32:02,665 --> 01:32:05,101
a compound invented
less than 40 years ago.

1421
01:32:05,234 --> 01:32:06,535
- We don't need...
- [GAVEL BANGS]

1422
01:32:09,038 --> 01:32:10,306
In my chambers.

1423
01:32:10,439 --> 01:32:12,441
Even if Van Meegeren
did paint that thing,

1424
01:32:12,575 --> 01:32:14,410
it doesn't mean
that Goring's Vermeer,

1425
01:32:14,543 --> 01:32:16,579
for which he stands trial,
is a fake.

1426
01:32:16,712 --> 01:32:19,448
Test both paintings.
Test all of them.

1427
01:32:19,582 --> 01:32:21,884
These are priceless
cultural treasures,

1428
01:32:22,018 --> 01:32:23,686
and to deface them is totally...

1429
01:32:23,819 --> 01:32:26,622
Your Honor,
you're talking about paintings.

1430
01:32:26,756 --> 01:32:30,593
I'm talking about a man's life.

1431
01:32:30,726 --> 01:32:34,030
I... am not persuaded.

1432
01:32:34,163 --> 01:32:36,766
BAKKER: This isn't a trial.
This is a stage play.

1433
01:32:36,899 --> 01:32:39,468
Someone who just wants
Van Meegeren out of the way.

1434
01:32:39,602 --> 01:32:42,471
Someone whose wife
he slept with.

1435
01:32:42,605 --> 01:32:44,607
Someone who didn't get
a good cut of bacon.

1436
01:32:44,740 --> 01:32:47,476
- Oh, please.
- Let me tell you this.

1437
01:32:50,680 --> 01:32:55,217
They're persuaded, and when
they hear the full truth,

1438
01:32:55,351 --> 01:32:58,287
after you've thrown Van Meegeren
to the wolves,

1439
01:32:58,422 --> 01:33:00,556
they will be
coming for you next.

1440
01:33:01,590 --> 01:33:03,393
Are you threatening me?

1441
01:33:03,526 --> 01:33:06,329
Yes, you're goddamn right I am.

1442
01:33:07,630 --> 01:33:10,833
You jumped-up spiv.

1443
01:33:12,535 --> 01:33:16,172
Now, consider this a first...

1444
01:33:16,305 --> 01:33:19,075
and final warning.

1445
01:33:26,182 --> 01:33:28,484
You've been played, Piller.

1446
01:33:28,617 --> 01:33:32,188
Van Meegeren is the magician
and you're his greatest trick.

1447
01:33:32,321 --> 01:33:34,824
Maybe this case is
all about you.

1448
01:33:34,957 --> 01:33:37,360
Did you get
a taste for the good life?

1449
01:33:37,493 --> 01:33:39,729
You think he's gonna give you
a pile of cash

1450
01:33:39,862 --> 01:33:41,964
to secure your family's future?

1451
01:33:42,098 --> 01:33:44,734
Good luck with the verdict!

1452
01:33:44,867 --> 01:33:48,838
That deliberation is not gonna
take very long, is it?

1453
01:33:48,971 --> 01:33:51,140
I think we'd stand a chance.

1454
01:33:52,508 --> 01:33:54,243
They believed that painting.

1455
01:33:55,778 --> 01:33:57,580
Look at all these people.

1456
01:33:57,713 --> 01:34:00,384
[CROWD CHATTERING]

1457
01:34:00,516 --> 01:34:02,184
They need a win.

1458
01:34:02,318 --> 01:34:04,854
[♪♪♪]

1459
01:34:12,795 --> 01:34:15,331
[♪♪♪]

1460
01:34:45,127 --> 01:34:50,766
Upon careful consideration
of all the facts presented,

1461
01:34:50,900 --> 01:34:54,737
it is the unanimous conclusion
of this court...

1462
01:34:54,870 --> 01:34:57,740
that Han Van Meegeren...

1463
01:34:57,873 --> 01:35:01,377
is guilty of wartime
collaboration with the enemy.

1464
01:35:01,511 --> 01:35:03,513
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]

1465
01:35:03,646 --> 01:35:06,215
[YELLING]
And I hereby sentence to...

1466
01:35:06,348 --> 01:35:07,883
[GAVEL BANGING]

1467
01:35:08,017 --> 01:35:09,118
Quiet!

1468
01:35:09,251 --> 01:35:12,354
And I hereby
sentence him to death.

1469
01:35:13,490 --> 01:35:14,890
Quiet!

1470
01:35:18,661 --> 01:35:20,096
MAN:
He doesn't deserve that!

1471
01:35:20,229 --> 01:35:22,031
[GAVEL BANGING]

1472
01:35:22,164 --> 01:35:24,033
JUDGE:
Order! Silence!

1473
01:35:24,166 --> 01:35:25,734
[INDISTINCT CONVERSATION]

1474
01:35:27,636 --> 01:35:29,772
- DEKKER: Come on!
- [CROWD GASPING]

1475
01:35:32,975 --> 01:35:34,810
[SIZZLING]

1476
01:35:40,983 --> 01:35:42,318
DEKKER:
Piller!

1477
01:35:43,386 --> 01:35:44,787
What is he doing?

1478
01:35:47,056 --> 01:35:48,624
[CROWD QUIETS]

1479
01:35:48,757 --> 01:35:50,860
Stop him! Stop him!

1480
01:35:57,933 --> 01:36:00,102
"H.V.M."

1481
01:36:00,236 --> 01:36:03,706
Han Van Meegeren.
This painting...

1482
01:36:03,839 --> 01:36:05,040
is a fake.

1483
01:36:05,174 --> 01:36:06,942
They're all fakes.

1484
01:36:07,076 --> 01:36:09,111
[CROWD MURMURING]

1485
01:36:10,779 --> 01:36:13,115
Only one minute ago,
these paintings were considered

1486
01:36:13,249 --> 01:36:15,485
sublime and priceless.

1487
01:36:15,619 --> 01:36:16,986
Now they are worthless

1488
01:36:17,119 --> 01:36:19,155
and not one brushstroke
has changed.

1489
01:36:19,288 --> 01:36:21,857
[ALL CLAMORING]

1490
01:36:25,661 --> 01:36:26,896
Quiet!

1491
01:36:32,268 --> 01:36:34,803
[♪♪♪]

1492
01:36:48,585 --> 01:36:49,553
You did that.

1493
01:36:56,358 --> 01:36:58,794
[CROWD CHEERING, APPLAUDING]

1494
01:37:07,269 --> 01:37:09,305
[INAUDIBLE DIALOGUE]

1495
01:37:41,904 --> 01:37:44,039
You kids don't know
how to drink anymore.

1496
01:37:44,173 --> 01:37:46,275
- [CHUCKLES]
- Another round.

1497
01:37:47,876 --> 01:37:50,145
- Who are you calling a kid?
- [BAKKER CHUCKLES]

1498
01:37:51,681 --> 01:37:53,048
Thank you.

1499
01:37:58,521 --> 01:37:59,955
[GLASS CLINKS]

1500
01:38:05,794 --> 01:38:08,330
[PIANO PLAYING
MELANCHOLY TUNE]

1501
01:39:40,889 --> 01:39:42,425
[KNOCKS ON DOOR]

1502
01:39:50,500 --> 01:39:51,568
Surprise.

1503
01:39:53,969 --> 01:39:56,606
May I come in,
just for one minute?

1504
01:40:01,143 --> 01:40:02,244
Thank you.

1505
01:40:09,151 --> 01:40:10,854
Congratulations are in order.

1506
01:40:10,986 --> 01:40:13,690
Please don't tell me you're here
to give me the Medal of Merit.

1507
01:40:13,823 --> 01:40:18,093
No, no, no. I'm here,
actually, to give you this.

1508
01:40:18,227 --> 01:40:20,697
A souvenir.
My assistant came across it

1509
01:40:20,830 --> 01:40:22,732
when we were
packing up the gallery.

1510
01:40:22,866 --> 01:40:25,535
It's a collection
of Van Meegeren's art.

1511
01:40:27,069 --> 01:40:29,171
Yes, I know it.
The Americans found it

1512
01:40:29,304 --> 01:40:31,875
in Hitler's private library.

1513
01:40:32,007 --> 01:40:34,376
The dedication page
might interest you.

1514
01:40:38,080 --> 01:40:41,016
[♪♪♪]

1515
01:40:46,756 --> 01:40:48,056
Ah.

1516
01:40:49,925 --> 01:40:52,127
The people have their hero.

1517
01:40:55,732 --> 01:40:58,635
I'm done with this case,
but what about you, Piller?

1518
01:41:09,913 --> 01:41:13,883
We are so pleased you came, Joe.

1519
01:41:14,016 --> 01:41:15,984
Joseph, look at this.

1520
01:41:16,118 --> 01:41:18,086
Look at the light
on their faces.

1521
01:41:18,220 --> 01:41:20,590
Our story is
all over the world.

1522
01:41:20,723 --> 01:41:24,894
We have given Holland wings
to rise from the ashes.

1523
01:41:25,027 --> 01:41:27,062
A victory over darkness.

1524
01:41:27,196 --> 01:41:28,398
[GLASSES CLINK]

1525
01:41:28,531 --> 01:41:30,934
People want
more life again, hmm?

1526
01:41:31,066 --> 01:41:34,504
They want to laugh,
to drink, to have hope.

1527
01:41:34,637 --> 01:41:36,706
They want to dream
of a better day.

1528
01:41:36,840 --> 01:41:40,477
And thanks to you,
they can and they will.

1529
01:41:40,610 --> 01:41:42,110
You got what you wanted.

1530
01:41:42,244 --> 01:41:44,279
You enabled them
to see the truth.

1531
01:41:44,414 --> 01:41:47,115
And here it is,
in beautiful black and white.

1532
01:41:48,984 --> 01:41:51,353
You're quite the hero, it seems.

1533
01:41:51,488 --> 01:41:54,657
I suppose this is more adulation
than even you imagined.

1534
01:41:54,791 --> 01:41:56,992
Are you kidding me?
I always imagined it.

1535
01:41:57,125 --> 01:41:58,561
Please sit down.

1536
01:42:03,766 --> 01:42:07,336
Listen... Joseph.

1537
01:42:07,470 --> 01:42:12,341
I never could have trusted
anyone in the way I trusted you.

1538
01:42:12,475 --> 01:42:14,978
I hope you understand that.

1539
01:42:15,110 --> 01:42:19,181
Perhaps, then, you can
help me understand this.

1540
01:42:26,154 --> 01:42:29,191
"To my beloved Fuhrer,

1541
01:42:29,324 --> 01:42:31,326
in grateful tribute.

1542
01:42:31,461 --> 01:42:33,730
Han Van Meegeren."

1543
01:42:33,863 --> 01:42:37,400
Very touching gift
to Adolf Hitler

1544
01:42:37,534 --> 01:42:41,036
from Holland's most famous hater
of the Nazis.

1545
01:42:47,710 --> 01:42:51,748
In the colonies of yesteryear,
<i>we</i> were the Nazis, yeah?

1546
01:42:51,881 --> 01:42:55,018
We raped, we murdered,
we took slaves.

1547
01:42:55,150 --> 01:42:58,021
We even threw babies onto fires.

1548
01:42:58,153 --> 01:42:59,822
And the statues of the men

1549
01:42:59,956 --> 01:43:02,090
who led
to those glorious exploits

1550
01:43:02,224 --> 01:43:04,861
stand proudly
in our public spaces.

1551
01:43:04,994 --> 01:43:06,896
The tide comes in,
the tide goes out.

1552
01:43:07,030 --> 01:43:10,065
And we do what we can
to survive, huh?

1553
01:43:11,333 --> 01:43:13,536
To keep the hope alive.

1554
01:43:13,670 --> 01:43:16,439
In all our glorious colors...

1555
01:43:16,573 --> 01:43:18,041
including gray.

1556
01:43:20,375 --> 01:43:22,946
Bravo. To art.

1557
01:43:29,217 --> 01:43:31,521
You know, I never
really cared about art.

1558
01:43:31,654 --> 01:43:34,924
But now I know
that all truly great artists

1559
01:43:35,058 --> 01:43:40,262
bravely walk through the fire
of critics and doubting sheep

1560
01:43:40,396 --> 01:43:42,865
to claim their place in history.

1561
01:43:42,999 --> 01:43:44,968
And that is black and white.

1562
01:43:45,100 --> 01:43:48,805
And that is why the merchants
place such high value on art.

1563
01:43:48,938 --> 01:43:52,408
They get to possess
their own small piece

1564
01:43:52,542 --> 01:43:54,577
of an incorruptible soul.

1565
01:43:56,244 --> 01:43:58,481
But you could have claimed
your place in history

1566
01:43:58,615 --> 01:43:59,515
as an artist.

1567
01:44:01,249 --> 01:44:02,619
In your own name and right,

1568
01:44:02,752 --> 01:44:06,254
next to Hals,
Rembrandt, Vermeer even.

1569
01:44:06,389 --> 01:44:10,125
God gave you
all the talent in the world.

1570
01:44:12,327 --> 01:44:15,632
And yet you went
and wasted it all away.

1571
01:44:15,765 --> 01:44:18,835
Guess you weren't brave enough
to walk through the fire.

1572
01:44:31,614 --> 01:44:32,982
Joseph, please.

1573
01:44:34,083 --> 01:44:36,819
I did trust you, I did.

1574
01:44:38,153 --> 01:44:40,155
That's why I stood up for you.

1575
01:44:41,691 --> 01:44:43,826
And it almost
cost me everything.

1576
01:44:51,100 --> 01:44:52,502
Enjoy your victory, Han.

1577
01:44:55,738 --> 01:44:57,006
Our victory.

1578
01:45:06,649 --> 01:45:09,184
[♪♪♪]

1579
01:46:06,909 --> 01:46:08,911
[HORN BLARES]

1580
01:46:26,963 --> 01:46:29,499
[♪♪♪]

1581
01:48:01,457 --> 01:48:04,359
[♪♪♪]

1582
01:49:02,215 --> 01:49:07,215
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull

1583
01:52:23,487 --> 01:52:26,423
[♪♪♪]

1584
01:55:32,742 --> 01:55:35,645
[♪♪♪]


   
 

 

   


  




    

 

          


 
    
   
